《古文观止》(选读)专练解析丨茅坤《青霞先生文集序》
阅读下面文言文,完成文后各题。
《青霞先生文集》序
【明】茅坤
青霞沈君①,由锦衣经上书诋宰执,宰执深疾之。方力构其罪,赖明天子仁圣,特薄其谴,徙之塞上。当是时,君之直谏之名满天下。已而君累然携妻子出家塞上。会北敌数内犯,而帅府以下束手闭垒,以恣敌之出没,不及飞一镞以相抗。甚且及敌之退,则割中土之战没者与野行者之馘②以为功。而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是,无所控吁。君既上愤疆埸之日弛,而下痛诸将士日菅刈我人民以蒙国家也。数呜咽欷歔,而以其所忧郁发之于诗歌文章,以泄其怀,即集中所载诸什是也。
君故以直谏为重于时,而其所著为诗歌文章又多所讥刺,稍稍传播,上下震恐,始出死力相煽构,而君之祸作矣。君既没,而中朝之士虽不敢讼其事,而一时阃寄③所相与谗君者,寻且坐罪罢去。又未几,故宰执之仇君者亦报罢。而君之门人给谏俞君,于是裒辑④其生平所著若干卷,刻而传之。而其子以敬,来请予序之首简。
茅子受读而题之曰:若君者,非古之志士之遗乎哉?孔子删《诗》,自《小弁》之怨亲,《巷伯》之刺谗而下,其忠臣、寡妇、幽人、怼士之什,并列之为“风”,疏之为“雅”,不可胜数。岂皆古之中声也哉?然孔子不遽遗之者,特悯其人,矜其志。犹曰“发乎情,止乎礼义”,“言之者无罪,闻之者足以为戒”焉耳。予尝按次《春秋》以来,屈原之《骚》疑于怨,伍胥之谏疑于胁,贾谊之疏疑于激;叔夜之诗疑于愤,刘蕡之对疑于亢,然推孔子删《诗》之旨而裒次之,当亦未必无录之者。君既没,而海内之荐绅大夫至今言及君,无不酸鼻而流涕。呜呼!集中所载《鸣剑》、《筹边》诸什,试令后之人读之,其足以寒贼臣之胆,而跃塞垣战士之马,而作之忾也,固矣!他日国家采风者之使出而览观焉,其能遗之也乎?予谨识之。
(文章引自《<古文观止>名家精译》,有删节,中华书局2007年版)
【注】①沈君:沈炼,即文题中的青霞先生,明嘉靖年间名臣。 ②馘(guó):被杀者的左耳。 ③阃寄:被委以军事重任。④裒(póu)辑:搜集、编辑。
1.对下列加点词的解释,不正确的一项是( )
A.上书诋宰执 诋:斥责
B.以恣敌之出没 恣:任凭
C.然孔子不遽遗之者 遗:留下
D.而作之忾也 忾:愤恨
【答案】C
【解析】本题考查学生理解文言实词在文中的意义和用法的能力。
C.遗:舍弃。句意:然而孔子之所以不轻易删掉它们。
故选C。
2.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A.沈炼为人刚直,被权臣构陷,曾遭遇贬谪而携带家小远赴塞上,但他仍然为国事担忧,关心民生疾苦。
B.沈炼死后,他平生所作诗文被门人刊刻传布,本文作者茅坤应沈炼儿子的请求为青霞先生的文集作序。
C.沈炼以直谏闻名,以诗文抒发悲忧天下的情怀,他的诗文也对黑暗的社会现实多有讥刺,最终引来杀身之祸,
D.茅坤将沈炼的遗作与屈原的《离骚》等著作相提并论,认为沈君的文章符合古人“中声”的要求,给予了极高评价。
【答案】D
【解析】本题考查学生理解文章内容的能力。
D.“认为沈炼的文章符合古人‘中声’的要求”错误,文章最后一段的原句是“岂皆古之中声也哉”,这是一个反问句,意思是“难道这些都是古代的合乎音律的诗歌吗”。
故选D。
3.下列加点虚词意义和用法相同的一项是( )
A.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣 小学而大遗,吾未见其明也
B.师道之不传也久矣 不知东方之既白
C.苏子与客泛舟,游于赤壁之下 客亦知夫水与月乎
D.不赂者以赂者丧 以事秦之心,礼天下之奇才
【答案】B
【解析】本题考查学生理解文言虚词在文中的意义和用法的能力。
A.连词,递进关系,而且;连词,转折关系,却。句意:君子广泛地学习,并且每天检查自己的言行,就会智慧明达行为也就没有过失。/小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的。
B.均为主谓间取独,不译。句意:(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了!/不知不觉天边已经显出白色。
C.介词,跟、和;连词,和。句意:苏轼跟友人乘船在赤壁下泛舟游玩。/你可也知道这水和月吧?
D.介词,因为;介词,用、凭。句意:不割地贿赂秦国的国家因为割地贿赂秦国的国家而灭亡。/用侍奉秦国的心意礼遇天下非凡的人才。
故选B。
4.翻译文中画线的句子。
(1)又未几,故宰执之仇君者亦报罢。
【译文】又过了不久,原来仇视沈君的宰相也被罢官。
【解析】“未几”,不久;“故宰执之仇君者”,定语后置句式,原来仇视沈君的宰相;“报罢”,被罢官。
(2)君既没,而海内之荐绅大夫至今言及君,无不酸鼻而流涕。
【译文】沈君已经辞世,然而海内的官员大夫到现在谈到他 ,没有不鼻子发酸流下眼泪的。
【解析】“没”,死;“荐绅”,官员;“涕”,眼泪。
5.试列举沈炼远赴塞上所见的诸多乱象。
【答案】①将领们面对敌人的内犯束手无策;②有将领割下阵亡者和“野行者”的左耳邀功请赏;③到处是百姓因亲人失去痛哭的惨状;④百姓们没有可以控诉呼吁的地方。
【解析】本题考查学生分析文章信息、归纳内容要点的能力。
①由原文“会北敌数内犯,而帅府以下束手闭垒,以恣敌之出没,不及飞一镞以相抗”可知,将领们面对敌人的内犯束手无策;
②由原文“甚且及敌之退,则割中土之战没者与野行者之馘以为功”可知,有将领割下阵亡者和“野行者”的左耳邀功请赏;
③由原文“而父之哭其子,妻之哭其夫,兄之哭其弟者,往往而是”可知,到处是百姓因亲人失去痛哭的惨状;
④由原文“无所控吁”可知,百姓们没有可以控诉呼吁的地方。
参考译文:
《青霞先生文集》序
【明】茅坤
沈君青霞,以锦衣卫经历的身份,上书抨击宰相,宰相因此非常痛恨他。正在竭力罗织他罪名的时候,幸亏皇帝仁慈圣明,特别减轻他的罪责,把他流放到边塞去。在那段时期,沈君敢于直谏的美名已传遍天下。不久,沈君就拖累着妻子儿女,离家来到塞上。正巧碰上宣府镇、大同镇一带频频传来敌人入侵的告急警报,而帅府以下的各级将领,都束手无策,紧闭城垒,任凭敌寇出入侵扰,连射一支箭抗击敌人的事都没有做到。甚至等到敌人退却,就割下自己队伍中阵亡者和在郊野行走百姓的左耳,来邀功请赏。于是父亲哭儿子,妻子哭丈夫,哥哥哭弟弟的惨状,到处都是,百姓们连控诉呼吁的地方都没有。沈君对上既愤慨边疆防务的日益废弛,对下又痛恨众将士任意残杀人民,蒙骗朝廷,多次哭泣感叹,便把他的忧郁表现在诗歌文章之中,以抒发情怀,就成为文集中的这些篇章。
沈君原来就以敢于直谏,受到时人的敬重,而他所写的诗歌文章,又对时政多所讽刺,逐渐传播出去,朝廷上下都感到震惊恐慌。于是他们开始竭力进行造谣陷害,这样沈君的大祸就发生了。沈君被害死以后,虽然朝中的官员不敢为他辨冤,但当年身居军事要职、一起陷害沈君的人,不久便因罪撤职。又过了不久,原来仇视沈君的宰相也被罢官。沈君的老朋友俞君,于是收集编辑了他一生的著述若干卷,刊刻流传。沈君的儿子沈襄,来请我写篇序言放在文集前面。
我恭读了文集后写道:像沈君这样的人,不就是古代有高尚节操的那一类志士吗?孔子删定《诗经》,从《小弁》篇的怨恨亲人,《巷伯》篇的讥刺谗人以下,其中忠臣、寡妇、隐士和愤世嫉俗之人的作品,一起被列入“国风”、分入“小雅”的,数不胜数。它们难道都符合古诗的音律吗?然而孔子所以并不轻易删掉它们,只是因为怜悯这些人的遭遇,推重他们的志向。还说“这些诗歌都是发自内心的感情,又以合乎礼义为归宿”,“说的人没有罪,听的人完全应该引为鉴戒”。我曾经按次序考察从春秋以来的作品,屈原的《离骚》,似乎有发泄怨恨之嫌;伍子胥的进谏,似乎有进行威胁之嫌;贾谊的《陈政事疏》,似乎有过于偏激之嫌;嵇康的诗歌,似乎有过分激愤之嫌;刘蕡的对策,似乎有亢奋偏执之嫌。然而运用孔子删定《诗经》的宗旨,来收集编次它们,恐怕也未必不被录取。沈君虽已去世,但海内的士大夫至今一提到他,没有一个不鼻酸流泪的。啊!文集中所收载的《鸣剑》、《筹边》等篇,如果让后代人读了,它们足以使奸臣胆寒,使边防战士跃马杀敌,而激发起同仇敌忾的义愤,那是肯定的!日后假如朝廷的采风使者出使各地而看到这些诗篇,难道会把它们遗漏掉吗?我恭敬地记在这里。
微信扫码分享