《古文观止》(选读)专练解析丨左丘明《阴饴甥对秦伯》
材料一:
十月,晋阴饴甥会面秦伯,盟于王城①。秦伯曰:“晋国和乎?”对曰:“不和。小人耻失其君而悼丧其亲,不惮征缮以立圉②也,曰:‘必报仇,宁事戎狄。’君子爱其君而知其罪,不惮征缮以待秦命,曰:‘必报德,有死无二。’以此不和。”秦伯曰:“国谓君何?”对曰:“小人戚,谓之不免;君子恕,以为必归。小人曰:‘我毒秦,秦岂归君?’君子曰:‘我知罪矣,秦必归君。贰而执之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉!服者怀德,贰者畏刑,此一役也,秦可以霸。纳而不定,废而不立,以德为怨,秦不其然。’”秦伯曰:“是吾心也。”改馆晋侯,馈七牢焉。
(选自《左传·僖公十五年》,有删改)
材料二:
(秦)穆公归,至于王城,合大夫而谋曰:“杀晋君与逐出之,与以归之,与复之,孰利?”公子絷曰:“杀之利。逐之恐构诸侯,以归则国家多慝,复之则君臣合作,恐为君忧,不若杀之。”公孙枝曰:“不可。耻大国之士于中原,又杀其君以重之,子思报父之仇,臣思报君之雠,虽微秦国,天下孰弗患?”公子絷曰:“吾岂将徒杀之?吾将以公子重耳代之。晋君之无道莫不闻,公子重耳之仁莫不知。战胜大国,武也。杀无道而立有道,仁也。胜无后害,智也。”公孙枝曰:“耻一国之士,又曰余纳有道以临女,无乃不可乎?若不可,必为诸侯笑。战而取笑诸侯,不可谓武。杀其弟而立其兄,兄德我而忘其亲,不可谓仁。若弗忘,是再施不遂也,不可谓智。”君曰:“然则若何?”公孙枝曰:“不若以归,以要晋国之成复其君而质其嫡子使子父代处秦国可以无害。”是故归惠公而质子圉,秦始知河东之政。
(选自《国语·晋语》,有删改)
[注]①晋国、秦国因争霸中原而矛盾突出。公元前645年,晋、秦交战,晋国战败,国君晋惠公成了阶下囚,晋国于是派阴饴甥去秦国讲和。秦伯,即秦穆公。②圉(yǔ):子圉,晋惠公嫡子。
【注解文】
材料一:
十月,晋国的阴饴甥会(与...会面)秦伯,盟于王城(盟于王城:状语后置句,意为“于王城订立盟约”)。秦伯曰:“晋国和睦(和谐统一)吗?”对曰:“不和。小人(地位卑微、缺乏道德修养之人)耻失其君而悼丧其亲(亲属,此指国君的亲属),不惮征缮(整顿军备,即征兵修缮武器)以立圉也,曰:‘必报仇,宁事戎狄(古代北方少数民族,泛指西北少数民族)。’君子(地位尊贵、品德高尚之人)爱其君而知其罪,不惮征缮以待秦命,曰:‘必报德(恩德),有死无二(改变)。’以此不和。”秦伯曰:“国中之人对君王的命运有何看法(观点、态度)?”对曰:“小人戚(忧愁悲伤),谓之不免;君子恕,以为必归。小人曰:‘我毒(冒犯、触怒)秦,秦岂归君?’君子曰:‘我知罪矣,秦必归君。贰(二心,此指再次得罪)而执之,服(顺服)而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉!服者怀德,贰者畏刑,此一役也,秦可以霸(成为霸主)。纳(接纳)而不定(安定),废(废黜)而不立,以德为怨,秦不其然。’”秦伯曰:“这正是我的心意啊。”于是改变(调整)了对晋侯的待遇,赠送(给予)给他七牢的礼物。
材料二
(秦)穆公归,至于王城,聚合(召集)大夫而谋曰:“杀晋君与逐出之,与以归之,与复之,孰利?”公子絷曰:“杀之利。逐之恐构(引起,造成)诸侯,以归则国家多慝(邪恶不正之事),复之则君臣合作(齐心协力),恐为君忧,不若杀之。”公孙枝曰:“不可。耻大国之士于中原,又杀其君以重(加深)之,子思报父之仇(仇恨),臣思报君之雠(同“仇”,仇恨),虽微秦国,天下孰弗患?”公子絷曰:“吾岂将徒(白白地)杀之?吾将以公子重耳代之。晋君之无道莫不闻,公子重耳之仁莫不知。战胜大国,武(勇猛威武)也。杀无道而立有道,仁(仁爱道德)也。胜无后害,智(聪明才智)也。”公孙枝曰:“耻一国之士,又曰余纳有道以临(治理,统治)女,无乃不可乎?若不可,必为诸侯笑(讥讽)。战而取笑诸侯,不可谓武。杀其弟而立其兄,兄德(感激)我而忘其亲,不可谓仁。若弗忘,是再施不遂也,不可谓智。”君曰:“然则若何?”公孙枝曰:“不若以归,以要(要求)晋国之成,复其君而质其嫡子(正妻所生的儿子),使子父代处秦国,可以无害。”是故归惠公而质子圉,秦始知河东(晋国领土,位于黄河以东)之政。
1.材料二中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
以要A晋国之成B复其君C而质D其嫡子E使子父代F处秦G国可以H无害。
【答案】BEG
【解析】本题考查学生文言断句的能力。
句意:我们与晋国缔结和约,放君主回去而让他的嫡子来秦国做人质,使儿子与父亲交替住在秦国,这样秦国就可以不受害了。
“以要晋国之成”中,“晋国之成”是“要”的宾语,应在“成”后断开,即B处;
“复其君而质其嫡子”中,“而”表并列,表示“复其君”“质其嫡子”这两个动宾结构的并举,联系紧密,故应在“子”后断开,即E处;
“使子父代处秦”中,“使”是动词,句子是兼语句,成分完整,在“秦”后断开,即G处。
故选BEG。
2.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是( )
A.事,文中指侍奉,与《〈论语〉十二章》“迩之事父,远之事君”中的“事”含义相同。
B.“是吾心也”与“觉今是而昨非”(《归去来兮辞并序》)两句中的“是”含义相同。
C.“至于王城”与“至于怨诽之多”(《答司马谏议书》)两句中的“至于”含义不同。
D.知,文中指主持、掌管;古代“知县”即为主持、掌管一县事务的官员,也称县令。
【答案】B
【解析】本题考查学生理解古代文化常识和一词多义现象的能力。
A.正确。句意:宁可侍奉戎狄。/近可以侍奉父母,远可以侍奉君王。
B.“含义相同”错误。代词,这;/形容词,对、正确。句意:这可是说到我的心坎上了。/觉悟到现在的做法是正确的,过去的做法是错误的。
C.正确。到达;/表示提出另一话题,用在下文开头。句意:到达王城。/至于社会上对我有那么多的怨恨和诽谤。
D.正确。句意:秦国开始管理河东的政务。
故选B。
3.下列对材料有关内容的概述,不正确的一项是( )
A.阴饴甥拜见秦穆公,双方在王城订立盟约。秦穆公问晋国国内是否和睦,阴饴甥回答说不和睦,并指出了小人与君子的想法不同。
B.秦穆公问阴饴甥:晋人认为秦国将如何处置晋君。阴饴甥回答:小人忧愁,认为秦国不会赦免国君;君子宽恕,认为国君一定会回来。
C.阴饴甥的一番说辞打动了秦穆公,秦穆公最终改变态度,决定善待晋惠公,将晋惠公安置在宾馆里,并赠送了牛、羊、猪各七头。
D.公子絷认为杀死晋惠公对秦国有利,用讲仁爱的公子重耳来代替晋惠公做晋国国君,这样做不能显示秦国的威武,却是仁义之举。
【答案】D
【解析】本题考查学生理解文章内容的能力。
D.“这样做不能显示秦国的威武,却是仁义之举”错误。根据原文“……战胜大国,武也。杀无道而立有道,仁也”可知,公子絷认为这样做显示了秦国的威武,也是仁义之举。
故选D。
4.把材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)小人耻失其君而悼丧其亲,不惮征缮以立圉也。
译文:小人以失去国君为耻辱,又哀悼战死的亲人,(他们)不怕征税和整顿武备的劳苦来拥立子圉(使子圉即位)。
【解析】“耻”,以……为耻辱;“惮”,害怕;“立”,这里指拥立,使……即位。
(2)耻一国之士,又曰余纳有道以临女,无乃不可乎?
译文:羞辱了一国的卿士大夫,又说我归还你们一个有道之君来统治你们,恐怕不可以吧?
【解析】“耻”,羞辱、侮辱;“临”,统治、治理;“女”,通“汝”,你们;“无乃……乎”,恐怕……吧。
5.秦穆公为什么放了晋惠公并让他回国做国君?请根据两则材料简要说明。
【答案】①秦穆公认可阴饴甥的说法,认为这样做晋国会感念秦国的恩德,秦国在诸侯中树立了威望,可以实现成为诸侯霸主的愿望。
②秦穆公听从了公孙枝的建议,认为这样做对秦国最有利,放了晋惠公并让他回国做国君,而让其子做人质,这样秦国没有忧患,还可以更好地控制晋国。
【解析】本题考查学生理解文章内容,筛选并整合文中信息的能力。
根据“贰而执之,服而舍之,德莫厚焉,刑莫威焉!服者怀德,贰者畏刑,此一役也,秦可以霸。纳而不定,废而不立,以德为怨,秦不其然。”“秦伯曰:‘是吾心也。’”可知,秦穆公认可阴饴甥的说法,认为这样做晋国会感念秦国的恩德,秦国在诸侯中树立了威望,可以实现成为诸侯霸主的愿望。
根据“公孙枝曰:‘不若以归,以要晋国之成,复其君而质其嫡子,使子父代处秦,国可以无害。’是故归惠公而质子圉,秦始知河东之政”可知,秦穆公听从了公孙枝的建议,认为这样做对秦国最有利,放了晋惠公并让他回国做国君,而让其子做人质,这样秦国没有忧患,还可以更好地控制晋国。
参考译文:
材料一:
鲁僖公十五年十月,晋国的阴饴甥拜见秦穆公,双方在王城订立盟约。秦穆公问:“晋国国内和睦吗?”阴饴甥回答道:“不和睦。小人以失去国君为耻辱,又哀悼战死的亲人,(他们)不怕征税和整顿武备的劳苦来拥立子圉(使子圉即位),说:‘一定要报仇,宁可侍奉戎狄。’君子爱戴国君并且了解他的错误,他们不怕征税和整顿武备的劳苦来等待秦国送回国君的命令,说:‘一定要报答秦国的恩德,死也不敢有二心。’所以说不和睦。”秦穆公又问:“晋人认为秦国将如何处置晋君呢?”阴饴甥回答说:“小人忧愁,认为秦国不会赦免国君;君子宽恕,认为国君一定会回来。小人说:‘我们害苦了秦国,秦国岂能让国君回来?’君子说:‘我们知罪了,秦国必定会让国君回来。心怀二心,便俘虏他;既然服罪,便放了他,德行没有比这更宽厚的,刑罚也没有比这更威严的!服罪的怀念秦国的恩德,有二心的害怕受刑罚,这一仗,秦国可以成为诸侯霸主。当初贵国送国君回国,又不能使他安于君位,或者废了他而又不立新君,使当初的恩德反变成怨恨,秦国必不会这样做的吧。’”秦穆公又说:“这可是说到我的心坎上了。”于是改变态度,将晋惠公安置在宾馆里,并赠送了牛、羊、猪各七头。
材料二:
秦穆公班师回国,到达王城,召集大夫谋划,说:“杀死晋君,与将晋君驱逐出晋国,与把他带回秦国,与放他回国,哪一个处理方法对秦国更有利?”公子絷说:“杀死他对秦国有利。驱逐他恐怕与诸侯构怨,把他带回秦国则怕国家多有邪恶,放他回国就怕晋国君臣合作,恐成君主的忧患,不如杀死他。”公孙枝说:“不可以。我们已经让大国的卿士大夫在战场战败蒙耻,又杀死他们的君主来加重仇怨,这样晋君的儿子就会想着要为父亲复仇,晋国的臣民就会想着要为君主复仇,这样岂非秦国感到忧患,天下哪一个诸侯国不以此为患?”公子絷说:“我们难道是白白地杀死他?我们将用公子重耳来代替他。晋君的无道,无人不知,公子重耳的仁爱,无人不晓。战胜大国,这是威武。杀无道之君而立有道新君,这是仁义。战胜之后没有后遗症,这是明智。”公孙枝说:“羞辱了一国的卿士大夫,又说我归还你们一个有道之君来统治你们,恐怕不可以吧?如果行不通,必定被诸侯取笑。战胜而被诸侯取笑,不能称威武。杀死弟弟而立哥哥,让哥哥感激我们而忘记兄弟之情,不能称仁义。如果大家没有忘记的话,这是秦国第二次施恩惠而没有成功,这不能称明智。”秦穆公问:“如此该怎么办?”公孙枝说:“不如放他回去,我们与晋国缔结和约,放君主回去而让他的嫡子来秦国做人质,使儿子与父亲交替住在秦国,这样秦国就可以不受害了。”因此秦国放回晋惠公,晋惠公的儿子子圉到秦国做人质,秦国开始管理河东的政务。
微信扫码分享