教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《史记》70列传·孙子吴起列传第五

分享:杨老师 2024-08-18 阅读积累 问答

孙子武者孙子武子为古时对令人钦敬者之尊称此并其名武称之为孙子武。,齐人也。以兵法见于吴王阖庐。阖庐曰:“子之十三篇十三篇即《孙子兵法》。《孙子兵法》有《始计》、《作战》、《谋攻》、《军形》、《兵势》、《虚实》、《军争》、《九变》、《行军》、《地形》、《九地》、《火攻》、《用间》十三篇故以“十三篇”代称《孙子兵法》。,吾尽观之矣,可以小试勒兵乎可以小试勒兵乎可以小规模地演练一下统率军队吗勒兵部勒兵士此指对兵士操练。”对曰:“可。”

孙子名武,是齐国人。因为他精通兵法受到吴王阖庐的接见。阖庐说:“您的十三篇兵书我都看过了,可用来小规模地试着指挥军队吗?”孙子回答说:“可以。”

阖庐曰:“可试以妇人乎”曰:“可。”于是许之,出宫中美女,得百八十人。孙子分为二队,以王之宠姬二人各为队长,皆令持戟。

阖庐说:“可以用妇女试验吗?”回答说:“可以。”于是阖庐答应他试验,叫出宫中美女,共约百八十人。孙子把她们分为两队,让吴王阖庐最宠爱的两位侍妾分别担任各队队长,让所有的美女都拿一支戟。

令之曰:“汝知而心与左右手背乎汝知而心与左右手背乎你们知道你们的心门、左右手和后背吗“汝”同此处作“你们”解。”妇人曰:“知之。”孙子曰:“前,则视心左,视左手右,视右手后,即视背。”妇人曰:“诺。”

然后命令她们说:“你们知道自己的心、左右手和背吗?”妇人们回答说:“知道。”孙子说:“我说向前,你们就看心口所对的方向;我说向左,你们就看左手所对的方向;我说向右,你们就看右手所对的方向;我说向后,你们就看背所对的方向。”妇人们答道:“是。”

约束既布宣布。,乃设鈇钺鈇钺皆军中行刑之具。鈇即铡刀为腰斩之刑具。钺状如大斧用于斫杀。,即三令五申之。于是鼓之右鼓之右击鼓使她们向右行进。,妇人大笑。孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也。”复三令五申而鼓之左,妇人复大笑。

号令宣布完毕,于是摆好斧铖等刑具,旋即又把已经宣布的号令多次重复地交待清楚。就击鼓发令,叫她们向右,妇人们都哈哈大笑。孙子说:“纪律还不清楚,号令不熟悉,这是将领的过错。”又多次重复地交待清楚,然后击鼓发令让她们向左,妇人们又都哈哈大笑。

孙子曰:“约束不明,申令不熟,将之罪也既已明而不如法者不如法不遵照规定操练。,吏士之罪也吏士此指各为队长的阖庐的两位宠姬。吏本指职位低微的下级官员本指士兵。”乃欲斩左右队长。

孙子说:“纪律弄不清楚,号令不熟悉,这是将领的过错;现在既然讲得清清楚楚,却不遵照号令行事,那就是军官和士兵的过错了。”于是就要杀左、右两队的队长。

吴王从台上观,见且斩爱姬,大骇,趣使使下令曰趣使使下令急促派遣使者传达命令。趣“促”急促。“寡人已知将军能用兵矣。寡人非此二姬,食不甘味,愿勿斩也。”

吴王正在台上观看,见孙子将要杀自己的爱妾,大吃一惊。急忙派使臣传达命令说:“我已经知道将军善用兵了,我要没了这两个侍妾,吃起东西来也不香甜,希望你不要杀她们吧。”

孙子曰:“臣既已受命为将,将在军,君命有所不受。”遂斩队长二人以徇向众宣示。,用其次为队长用其次任用同队长相邻的第二个人。。于是复鼓之。妇人左右前后跪起皆中规矩绳墨中规矩绳墨符合约束规定。规画圆的圆规画直角或方形之尺绳墨匠人取直的墨斗。此以规、矩、绳墨三者喻队列操练的约束规定。,无敢出声。

孙子回答说:“我已经接受命令为将,将在军队里,国君的命令有的可以不接受。”于是杀了两个队长示众。然后按顺序任用两队第二人为队长,于是再击鼓发令,妇人们不论是向左向右、向前向后、跪倒、站起都符合号令、纪律的要求,再没有人敢出声。

于是孙子使使报王曰:“兵既整齐,王可试下观之,唯王所欲用之唯王所欲用之任随大王的意愿想怎么使用就怎么使用。唯任随。,虽赴水火犹可也。”吴王曰:“将军罢休就舍罢休就舍停止操练回客馆歇息去吧。罢休停止。宋人吴曾《能改斋漫录》卷二释“罢休”云“吴人言罢则以休继之古如是也。,寡人不愿下观。

于是孙子派使臣向吴王报告说:“队伍已经操练整齐,大王可以下台来验察她们的演习,任凭大王怎样使用她们,即使叫她们赴汤蹈火也办得到啊。”吴王回答说:“让将军停止演练,回宾馆休息。我不愿下去察看了。”

孙子曰:“王徒好其言,不能用其实。”于是阖庐知孙子能用兵,卒以为将。

孙子感叹地说:“大王只是欣赏我的军事理论,却不能让我付诸实践。”从此,吴王阖庐知道孙子果真善于用兵,终于任命他做了将军。

西破强楚,入郢西破强楚入郢大破楚军攻入其都城郢。吴军破楚入郢事在公元前506年事详见《史记·伍子胥列传》。郢故址在今湖北江陵县北纪南城。,北威齐、晋北威齐晋分指公元前484年吴为救鲁而伐齐败齐师于艾陵以及公元前482年吴晋于黄池相会争长事。,显名诸侯,孙子与有力焉与有力焉参与其事而出了大力。吴师入郢以楚人伍子胥为导孙武虽不为将但也参与了伐楚的决策故也有功。对此可参见《史记·伍子胥列传》。至于北威齐、晋事在阖庐子夫差继位后史籍未载孙武是否参与其事即便未参与其事也当受其兵法的影响。

后业吴国向西打败了强大的楚国,攻克郢都,向北威震齐国和晋国,在诸侯各国名声赫赫,这其间,孙子不仅参与,而且出了很大的力啊

【段意】:写孙武成功地对吴王宫女作队列操练及其战绩。孙武见吴王阖庐,阖庐让他对娇气的宫女“小试勒兵”以试其能。孙武斩王之宠姬以正军法,使参加操练的宫女的动作“皆中规矩绳墨”。阖庐以孙武能用兵而以为将,遂使吴国显名于诸侯。

孙武既死,后百馀岁有孙膑。膑生阿、鄄之间阿、鄄均为齐邑名。阿故址即今山东阳谷东北五十里的阿城镇。鄄故址即今山东鄄城县。。膑亦孙武之后世子孙也。

孙子死后,隔了一百多年又出了一个孙膑。孙膑出生在阿城和鄄城一带,也是孙武的后代子孙。

孙膑尝与庞涓俱学兵法庞涓魏人曾同孙膑学兵法于鬼谷子魏惠王时任魏之将军。。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑阴使召孙膑暗地里派人把孙膑召到自己这里。

他曾经和庞涓一道学习兵法。庞涓奉事魏国以后,当上了魏惠王的将军,却知道自己的才能比不上孙膑。就秘密地把孙膑找来。

膑至,庞涓恐其贤于己,疾之疾之妒忌孙膑。,则以法刑断其两足而黥之以法断其两足而黥之借用法律之名砍断了孙膑的两脚还在脸上刺字。断足乃古之刖刑。刺字乃古之墨刑。,欲隐勿见欲隐勿见想使孙膑隐没不被人知。见显现。“现”的本字读如“现”。

孙膑到来,庞涓害怕他比自己贤能,忌恨他,就假借罪名砍掉他两只脚,并且在他脸上刺了字,想让他隐藏起来不敢抛头露面

【段意】:写孙膑为庞涓妒忌而遭刖刑和墨刑。孙膑和宠涓本为同学兵法的同窗,但庞涓为魏惠王将军后,感到能力不及膑,遂假借罪名断其足黥其面,欲使其无法在政治军事舞台上崭露头角。

齐使者如梁即魏国。因魏都大梁(今河南开封市)史也称魏国为梁。,孙膑以刑徒阴见以刑徒阴见以罪犯的身分暗地里去见齐使。,说齐使。齐使以为奇,窃载与之齐窃载与之齐偷偷地让孙膑坐进车子把他带到齐国。

齐国的使臣来到大梁,孙膑以犯人的身份秘密地会见了齐使,进行游说。齐国的使臣认为他是个难得的人才,就偷偷地用车把他载回齐国。

齐将田忌善而客待之。忌数与齐诸公子驰逐重射忌数与齐诸公子驰逐重射田忌屡次同齐国诸公子下大赌注赛马。诸公子君主和太子的兄弟。驰逐赛马。重射下大赌注。。孙子见其马足不甚相远马足马奔跑的速度。,马有上、中、下辈等级。。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射弟重射尽管下大的赌注。,臣能令君胜。

齐国将军田忌不仅赏识他而且还象对待客人一样对待他。田忌经常跟齐国贵族子弟赛马,下很大的赌注。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等。于是孙膑对田忌说:“你尽管下大赌注,我能让你取胜。”

田忌信然之,与王及诸公子逐射千金逐射千金以千金为赌注赛马。。及临质临质临场比赛之前。质比赛对抗。,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷参与比赛。,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。

田忌信以为然,与齐王和贵族子弟们比赛下了千金的赌注。到临场比赛,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,让您的中等马对付他们的下等马。”

既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜一不胜而再胜负一场而胜两场。,卒得王千金。于是忌进孙子于威王引荐。。威王问兵法,遂以为师以为师以师事之。

三次比赛完了,田忌败了一次,胜了两次,终于赢得了齐王千金赌注。于是田忌就把孙子推荐给齐威王。威王向他请教兵法后,就把他当做老师

【段意】:写孙膑到齐后,略施小计即使田忌赛马取胜得王千金。田忌屡次同齐之诸公子下大赌注以赛马,孙膑通过观察,只是把上、中、下三等马的出场顺序换了一下,遂使田忌稳操胜券。田忌荐孙膑给齐威王,齐威王尊之为师。

其后魏伐赵,赵急,请救于齐。齐威王欲将孙膑欲将孙膑欲任孙膑为将军。,膑辞谢曰:“刑馀之人,不可刑馀之人受过刖刑而馀下的人。孙膑在魏受刖刑被砍掉双脚肢体不全故称。”于是乃以田忌为将,而孙子为师孙子为师以孙膑为军师。此处之“师”同前“威王问兵法遂以为师”的“师”字意义不同。,居辎车中辎车四面有帷、盖遮蔽可载物或坐卧其中之车。《释名·释车》“辎车载辎重卧息其中之车也。,坐为计谋坐为计谋安坐不动地为田忌出谋画策。

后来魏国攻打赵国,赵国形势危急,向齐国求救。齐威王打算任用孙膑为主将,孙膑辞谢说:“受过酷刑的人,不能任主将。”于是就任命田忌做主将,孙膑做军师,坐在带蓬帐的车里,暗中谋划。

田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控捲解杂乱纷纠者不控捲要解开绞成一团之物不可握紧拳头使劲扯。杂乱纷纠谓绞成一团的丝、麻、线等物。控抓紧。捲“拳”。,救斗者不搏撠救斗者不搏撠劝解斗殴者不可参与搏击。撠“击”。,批亢捣虚批亢捣虚打击要害冲击对方空虚之处。批手击引申为打击。亢咽喉引申为要害。捣攻击。,形格势禁形格势禁从军事态势上加以控制。格阻止引申为控制。形与势意同格与禁意同。,则自为解耳。

田忌想要率领救兵直奔赵国,孙膑说:“想解开乱丝的人,不能紧握双拳生拉硬扯;解救斗殴的人,不能卷进去胡乱搏击。要扼住争斗者的要害,争斗者因形势限制,就不得不自行解开。

今梁、赵相攻,轻兵锐卒必竭于外轻兵锐卒行动轻捷迅疾的精锐部队。轻兵与锐卒互文同义。,老弱罢于内“疲”。。君不若引兵疾走大梁,据其街路据其街路占据其交通要道。,冲其方虚方虚正空虚之地。,彼必释赵而自救。是我一举解赵之围而收毙于魏也收毙于魏败。收到魏军败北的效果。

如今魏赵两国相互攻打,魏国的精锐部队必定在国外精疲力竭,老弱残兵在国内疲惫不堪。你不如率领军队火速向大梁挺进,占据它的交通要道,冲击它正当空虚的地方,魏国肯定会放弃赵国而回兵自救。这样,我们一举解救了赵国之围,而又可坐收魏国自行挫败的效果。

田忌从之,魏果去邯郸,与齐战于桂陵桂陵魏地故址在今山东荷泽市东北二十里一说在今河南长垣县西北。,大破梁军。

田忌听从了孙膑的意见。魏军果然离开邯郸回师,在桂陵地方交战,魏军被打得大败

【段意】:写孙膑以围魏救赵之计大破魏军。齐威王受赵国之请,欲解赵国之围。孙膑向田忌献围魏之计,逐使赵国得救且大败魏军,初显身手于军国大事。

后十三岁后十三岁齐魏桂陵之役在公元前353年马陵之役在公元前341年马陵之役上距桂陵之役为十三年。,魏与赵攻韩,韩告急于齐。齐使田忌将而往,直走大梁直走大梁直奔魏都大梁。。魏将宠涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣既已过而西已越过魏国国界向西挺进。

十三年后,魏国和赵国联合攻打韩国,韩国向齐国告急。齐王派田忌率领军队前去救援,径直进军大梁。魏将庞涓听到这个消息,率师撤离韩国回魏,而齐军已经越过边界向西挺进了。

孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵三晋韩、赵、魏三家分晋故三晋指韩、赵、魏三国此偏指魏国。,素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。

孙膑对田忌说:“那魏军向来凶悍勇猛,看不起齐兵,齐兵被称作胆小怯懦,善于指挥作战的将领,就要顺应着这样的趋势而加以引导。

兵法兵法指《孙子兵法》。以下两句《孙子兵法·军争》篇原文是“是故卷甲而趋日夜不处倍道兼行百里而争利则擒三将军。劲者先疲者后其法十一而至。五十里而争利则蹶上将军其法半至。三十里而争利则三分之二至。:百里而趣利者蹶上将百里而趣利者蹶上将为追逐胜利连续急行军至百里之外会使上将军受到挫败。趣“趋”。蹶本意为颠仆引申为挫败。,五十里而趣利者军半至军半至军队只有一半能到达目的地。

兵法上说:“用急行军走百里和敌人争利的,有可能折损上将军;用急行军走五十里和敌人争利的,可能有一半士兵掉队。

使齐军入魏地为十万灶为十万灶垒可供十万人吃饭的灶。即不是垒起十万个灶而是垒起平常够十万人吃饭那样多的灶。,明日为五万灶,又明日为三万灶。

命令军队进入魏境先砌十万人做饭的灶,第二天砌五万人做饭的灶,第三天砌三万人做饭的灶。

庞涓行三日,大喜,曰:“我固知齐军怯,入吾地三日,士卒亡者过半矣亡者过半逃跑的士兵超过半数。”乃弃其步军,与其轻锐倍日并行逐之倍日并行两天的路程并作一日急行。

庞涓行军三日,特别高兴地说:“我本来就知道齐军胆小怯懦,进入我国境才三天,开小差的就超过了半数啊!”于是放弃了他的步兵,只和他轻装精锐的部队,日夜兼程地追击齐军。

孙子度其行度其行估计庞涓的行程。度(duo)揣测、估计。,暮当至马陵马陵魏地故址在今河北大名东南十里。。马陵道狭,而旁多阻隘阻隘阻塞险要之地。,可伏兵,乃斫大树白而书之曰斫大树白而书之削去大树树皮露出白木在上面写字。“庞涓死于此树之下。”

孙膑估计他的行程,当晚可以赶到马陵。马陵的道路狭窄,两旁又多是峻隘险阻,适合埋伏军队。孙膑就叫人砍去树皮,露出白木,写上:“庞涓死于此树之下。”

于是令齐军善射者万弩,夹道而伏,期曰约定。“暮见火举而俱发。”庞涓果夜至斫木下,见白书,乃钻火烛之钻火烛之点火照着树上的字。远古之人钻木取火此沿旧称曰点火为钻火。。读其书未毕,齐军万弩俱发,魏军大乱相失相失彼此散乱失去联系。

于是命令一万名善于射箭的齐兵,隐伏在马陵道两边,约定说:“晚上看见树下火光亮起,就万箭齐发。”庞涓当晚果然赶到砍去树皮的大树下,看见白木上写着字,就点火照树干上的字,上边的字还没读完,齐军伏兵就万箭齐发,魏军大乱,互不接应。

庞涓自知智穷兵败,乃自刭自刭刎刭自杀。,曰:“遂成竖子之名竖子小子对他人的蔑称。”齐因乘胜尽破其军,虏魏太子申以归魏惠王的太子名与庞涓同在军中因而被俘后死于齐国。。孙膑以此名显天下,世传其兵法世传其兵法世上流传着他的兵书。按孙膑的兵书《孙膑兵法》早佚直至1972年在山东临沂银雀山一号汉墓出土文物中才发现了一批残简共一万一千余字经考证即失传已久的《孙膑兵法》1975年经整理由文物出版社出版。

庞涓自知无计可施,败成定局,就拔剑自刎,临死说:“倒成就了这小子的名声!”齐军就乘胜追击,把魏军彻底击溃,俘虏了魏国太子申回国。孙膑也因此名扬天下,后世社会上流传着他的《兵法》

【段意】:写孙膑以减灶诱敌之计再破魏军。韩国告急于齐,齐使田忌率军袭魏。孙膑献减灶诱敌之计,使魏将庞涓恃强轻敌孤军追击,而于马陵道再败魏军,逼使庞涓自到而死。

吴起者,卫人也,好用兵,尝学于曾子曾子孔子弟子之一名参鲁人。。事鲁君鲁君吴起所事之鲁君以吴起生平事迹推导当为鲁穆公。。齐人攻鲁,鲁欲将吴起,吴起取齐女为妻“娶”。,而鲁疑之。

吴起是卫国人,善于用兵。曾经向曾子求学,奉事鲁国国君。齐国的军队攻打鲁国,鲁君想任用吴起为将军,而吴起娶的妻子却是齐国人,因而鲁君怀疑他。

吴起于是欲就名就名成就功名。,遂杀其妻,以明不与齐也不与齐不帮助齐国。。鲁卒以为将,将而攻齐,大破之。

当时,吴起一心想成名,就杀了自己的妻子,用来表明他不亲附齐国。鲁君终于任命他做了将军,率领军队攻打齐国,把齐军打得大败。

鲁人或恶吴起曰(wu)憎恨。“起之为人,猜忍人也猜忍疑忌残忍。。其少时,家累千金,游仕不遂游仕不遂游历求官不如心愿。遂顺。,遂破其家。乡党笑之乡党古时国家基层建制以五百家为一党一万二千五百家为一乡故乡党犹言乡邻。,吴起杀其谤己者三十馀人谤己者讥讽自己的人。,而东出卫郭门郭门外城之门。

鲁国就有的人诋毁吴起说:“吴起为人,是猜疑残忍的。他年轻的时候,家里积蓄足有千金,在外边求官没有结果,把家产也荡尽了,同乡邻里的人笑话他,他就杀掉三十多个讥笑自己的人。然后从卫国的东门逃跑了。

与其母诀话别。,啮臂而盟曰啮臂而盟在胳膊上使劲咬一口发誓。‘起不为卿相卿相泛指高官。,不复入卫。’遂事曾子。居顷之,其母死,起终不归。

他和母亲决别时,咬着自己的胳膊狠狠地说:‘我吴起不做卿相,绝不再回卫国。’于是就拜曾子为师。不久,他母亲死了,吴起最终还是没有回去奔丧。

曾子薄之看轻。,而与起绝断绝关系。。起乃之鲁,学兵法以事鲁君。鲁君疑之,起杀妻以求将。夫鲁小国,而有战胜之名,则诸侯图鲁矣图谋。

曾子瞧不起他并和他断绝了师徒关系。吴起就到鲁国去,学习兵法来奉事鲁君。鲁君怀疑他,吴起杀掉妻子表明心迹,用来谋求将军的职位。鲁国虽然是个小国,却有着战胜国的名声,那么诸侯各国就要谋算鲁国了。

且鲁卫兄弟之国也鲁卫兄弟之国鲁之始祖周公旦和卫之始祖康叔封为亲兄弟均为周文王之子故称。,而君用起,则是弃卫弃卫因鲁卫为兄弟之国卫君不用卫人吴起而鲁君用之则可视为不顾兄弟情谊故称。”鲁君疑之,谢吴起辞谢。

况且鲁国和卫国是兄弟国家,鲁君要是重用吴起,就等于抛弃了卫国。”鲁君怀疑吴起,疏远了吴起

【段意】:写吴起事鲁时的遭遇。吴起娶齐女为妻,在齐国进攻时,他杀妻以明志,卒为鲁将而大破齐军。然而却受到谗毁,使鲁君疑之,摒弃不用。

吴起于是闻魏文侯贤魏文侯魏开国之君魏斯。,欲事之。文侯问李克曰李克一作李悝魏人为魏文侯相采取一系列政治经济变革措施使魏国强盛甚有贤名。“吴起何如人哉”李克曰:“起贪而好色指贪慕功名非指贪图钱财。,然用兵司马穰苴不能过也。”于是魏文侯以为将,击秦,拔五城击秦拔五城据《史记·六国表》魏文侯十六年、十七年两次伐秦“击秦拔五城”事当与此有关。

这时,吴起听说魏国文侯贤明,想去奉事他。文侯问李克说:“吴起这个人怎么样啊?”李克回答说:“吴起贪恋成名而爱好女色,然而要带兵打仗,就是司马穰苴也超不过他。”于是魏文侯就任用他为主将,攻打秦国,夺取了五座城池。

起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席不设席不铺设垫褥。,行不骑乘骑乘骑马乘车。,亲裹赢粮亲裹赢粮亲自捆扎负带粮食。赢担负。,与士卒分劳苦。卒有病疽者痈疮。,起为吮之吮之用嘴吸痈疮内的脓。。卒母闻而哭之。

吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个士兵生了恶性毒疮,吴起替他吸吮浓液。这个士兵的母亲听说后,就放声大哭。

人曰:“子卒也,而将军自吮其疽,何哭为”母曰:“非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵不旋踵不到旋转脚跟一周的时间形容时间之快。,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。

有人说:“你儿子是个无名小卒,将军却亲自替他吸吮浓液,怎么还哭呢?”那位母亲回答说:“不是这样啊,往年吴将军替他父亲吸吮毒疮,他父亲在战场上勇往直前,就死在敌人手里。如今吴将军又给他儿子吸吮毒疮,我不知道他又会在什么时候死在什么地方,因此,我才哭他啊。”

文侯以吴起善用兵,廉平廉平廉洁公平。,尽能得士心,乃以为西河守西河指今陕西东部黄河西岸之魏地。,以拒秦、韩。

魏文侯因为吴起善于用兵打仗,廉洁不贪,待人公平,能取得所有将士的欢心,就任命他担任西河地区的长官,来抗拒秦国和韩国。

魏文侯既卒,起事其子武侯武侯名击魏惠王之父。。武侯浮西河而下西河古称今山西、陕西两省交界南北流向的那段黄河为西河前吴起“为西河守”之“西河”则指地区。,中流,顾而谓吴起曰:“美哉乎山河之固,此魏国之宝也

魏文侯死后,吴起奉事他的儿子魏武侯。武侯泛舟黄河顺流而下,船到半途,回过头来对吴起说:“山川是如此的险要、壮美哟,这是魏国的瑰宝啊!”

起对曰:“在德不在险。昔三苗氏左洞庭三苗氏即有苗氏舜时聚居南方的部落。,右彭蠡彭蠡即今江西北部之鄱阳湖。,德义不修,禹灭之。

吴起回答说:“国家政权的稳固,在于施德于民,而不在于地理形势的险要。从前三苗氏左临洞庭湖,右濒彭蠡泽,因为它不修德行,不讲信义,所以夏禹能灭掉它。

夏桀之居,左河、济河、济黄河、济水。,右泰、华泰、华泰山、华山。,伊阙在其南伊阙山名又名龙门山在今河南洛阳市西南。,羊肠在其北羊肠即羊肠坂在今河南沁县北长四十里路极狭窄难行。,修政不仁,汤放之。

夏桀的领土,左临黄河、济水,右靠泰山、华山,伊阙山在它的南边,羊肠坂在它的北面。因为他不施仁政,所以商汤放逐了他。

殷纣之国,左孟门孟门所指不详。一说指今山西吉县之孟门山一说指今河南辉县之孟门古隘道似均不妥。,右太行,常山在其北常山即恒山。,大河经其南大河即黄河。,修政不德,武王杀之。由此观之,在德不在险。若君不修德,舟中之人尽为敌国也。”武侯曰:“善。”

殷纣的领土,左边有孟门山,右边有太行山,常山在它的北边,黄河流经它的南面,因为他不施仁德,武王把他杀了。由此看来,政权稳固在于给百姓施以恩德,不在于地理形势的险要。如果您不施恩德,即便同乘一条船的人也会变成您的仇敌啊!”武侯回答说:“讲的好。”

吴起为西河守,甚有声名。魏置相,相田文。吴起不悦,谓田文曰:“请与子论功,可乎”田文曰:“可。”起曰:“将三军,使士卒乐死,敌国不敢谋,子孰与起子孰与起你与我相比谁强。

吴起做西河守,取得了很高的声望。魏国设置了相位,任命田文做国相。吴起很不高兴,对田文说:“请让我与您比一比功劳,可以吗?”田文说:“可以。”吴起说:“统率三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国,您和我比,谁好?”

文曰:“不如子。”起曰:“治百官,亲万民,实府库实府库使府库充实。府库国家储藏之地。,子孰与起”文曰:“不如子。”起曰:“守西河而秦兵不敢东乡不敢东向不敢向东进犯。乡“向”。,韩、赵宾从宾从如宾敬主一样附从。,子孰与起”文曰:“不如子。”

田文说:“不如您。”吴起说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您和我比,谁行?”田文说:“不如您。”吴起说:“拒守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比,谁能?”田文说:“不如您。”

起曰:“此三者,子皆出吾下,而位加吾上,何也”文曰:“主少国疑主少国疑君主年幼国人对局势疑虑。,大臣未附,百姓不信,方是之时,属之于子乎属之于子归属于你。属(shu)归属。属之于我乎

吴起说:“这几方面您都不如我,可是您的职位却在我之上,是什么道理呢?”田文说:“田君还年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,正当处在这个时候,是把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”

起默然良久,曰:“属之子矣。”文曰:“此乃吾所以居子之上也。”吴起乃自知弗如田文。

吴起沉默了许久,然后说:“应该托付给您啊。”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白在这方面不如田文。

田文既死,公叔为相公叔韩之公族。,尚魏公主古时臣娶君女敬称为“尚”。,而害吴起妒忌。。公叔之仆曰:“起易去也。”公叔曰:“奈何”其仆曰:“吴起为人节廉而自喜名也自喜名自重其名誉。

田文死后,公叔出任国相,娶了魏君的女儿,却畏忌吴起。公叔的仆人说:“吴起是不难赶走的。”公叔问:“怎么办?”那个仆人说:“吴起为人有骨气而又喜好名誉、声望。

君因先与武侯言曰:‘夫吴起贤人也,而侯之国小侯之国小古时爵位分公、侯、伯、子、男五等时魏为侯爵故云魏武侯作为侯爵之国显得很小。,又与强秦壤界壤界接界。,臣窃恐起之无留心也。

您可找机会先对武侯说:‘吴起是个贤能的人,而您的国土太小了,又和强大的秦国接壤,我私下担心吴起没有长期留在魏国的打算。’

武侯即曰:‘奈何’君因谓武侯曰:‘试延以公主试延以公主以延请吴起娶公主为妻相试。,起有留心,则必受之,无留心,则必辞矣。以此卜之占卜。此处作判断解。

武侯就会说:‘那可怎么办呢?’您就趁机对武侯说:‘请用下嫁公主的办法试探他,如果吴起有长期留在魏国的心意,就一定会答应娶公主,如果没有长期留下来的心意,就一定会推辞。用这个办法能推断他的心志。’

君因召吴起而与归与归与吴起同归府上。,即令公主怒而轻君轻君以傲慢鄙薄的态度对待你。。吴起见公主之贱君也,则必辞必辞必定会推辞娶公主为妻之事。

您找个机会请吴起一道回家,故意让公主发怒而当面鄙视您,吴起见公主这样蔑视您,那就一定不会娶公主了。

于是吴起见公主之贱魏相,果辞魏武侯果辞魏武侯果然辞谢了魏武侯的招亲。。武侯疑之而弗信也。吴起惧得罪,遂去,即之楚。

当时,吴起见到公主如此地蔑视国相,果然婉言谢绝了魏武侯。武侯怀疑吴起,也就不再信任他。吴起怕招来灾祸,于是离开魏国,随即就到楚国去了

【段意】:写吴起事魏时的遭遇。吴起事魏文侯时爱兵如子,廉洁公平,善于用兵,尚能受到重用。事魏武侯时,劝谏武侯为政应修德,明事理不同田文争位,然而却由于公叔的妒忌而被迫离魏。

楚悼王素闻起贤楚悼王熊疑声王之子。,至则相楚。明法审令明法审令使法令清楚细密。明法使法令清楚。审令使法令细密。明法与审令互文见义。,捐不急之官捐不急之官撤掉无关紧要的官员。,废公族疏远者废公族疏远者废除与国君同一宗族却关系疏远的那些人的特权。,以抚养战斗之士以抚养战斗之士用节省下来的财物来抚慰战士。

楚悼王一向就听说吴起贤能,刚到楚国就任命他为国相。他使法明确,依法办事,令出必行,淘汰并裁减无关紧要的冗员,停止疏远王族的按例供给,来抚养战土。

要在强兵,破驰说之言从横者驰说四处奔走游说。。于是南平百越百越又作百粤春秋时越国的遗族散居于今两广、闽浙一带因其部族众多而以百越称之。北并陈、蔡,却三晋西伐秦。诸侯患楚之强。

致力于加强军事力量,揭穿往来奔走的游说之客。于是向南平定了百越;向北吞并了陈国和蔡国,打退韩、赵、魏三国的进攻;向西又讨伐了秦国。诸侯各国对楚国的强大感到忧虑。

故楚之贵戚尽欲害吴起故楚之贵戚旧时已被废除特权的贵族。。及悼王死悼王死楚悼王死及吴起被害事在公元前381年。,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之走之王尸而伏之跑向悼王停尸之地并伏在王尸上。。击起之徒因射刺吴起,并中悼王。

以往被吴起停止供给的疏远王族都想谋害吴起。等悼公一死,王室大臣发动骚乱,攻打吴起,吴起逃到楚王停尸的地方,附伏在悼王的尸体上。攻打吴起的那帮人趁机用箭射吴起,同时也射中了悼王的尸体。

悼王既葬,太子立太子名臧即楚肃王。,乃使令尹尽诛射吴起而并中王尸者。坐射起而夷宗死者七十馀家坐射起而夷宗死者七十馀家因射杀吴起而遭夷宗者有七十几家。夷宗又称夷九族指对从高祖到玄孙九代直系亲族一概处死的一种酷刑。

等把悼王安葬停当后,太子即位。就让令尹把射杀吴起同时射中悼王尸体的人,全部处死,由于射杀吴起而被灭族的有七十多家

【段意】:写吴起事楚的遭遇。吴起在楚悼王时颇受重用,进行了一系列的改革以富国强兵,终于使楚国强盛起来。然楚悼王死后尸骨未寒,楚之宗室大臣即作乱,使吴起死于非命,而这些人最后也受到严惩。

太史公曰世俗所称师旅称师旅谈论军旅之事。,皆道《孙子》十三篇、吴起兵法,世多有,故弗论,论其行事所施设者施设实施。

太史公说:社会上称道军旅战法的人,无不称道《孙子》十三篇和吴起的《兵法》,这两部书,社会上流传很广,所以我不加论述,只评论他们生平行事所涉及到的情况。

语曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行。”孙子筹策庞涓明矣孙子筹策庞涓明矣孙膑通过筹谋策画使庞涓一败再败太高明了。筹策犹谋画。明高明。,然不能蚤救患于被刑“早”。

俗话说:“能做的未必能说,能说的未必能做。”孙膑算计庞涓的军事行动是英明的,但是他自己却不能预先避免刖足的酷刑。

吴起说武侯以形势不如德,然行之于楚,以刻暴少恩亡其躯刻暴少恩刻毒残暴少施恩德。。悲夫悲夫慨叹孙、吴二人能言不能行使自己都受害实在可悲。按司马迁这段议论并不妥当其材料无法证明其观点的正确。孙膑的智在于用兵时对付明显的敌人上他两败魏军逼迫魏军统帅庞涓自刭足以证明他既能言也能行。而对于同窗朋友则以诚相待根本不会料到有从背后射来的暗箭。故孙膑被刑于庞涓事不能证明孙膑能言不能行。对吴起的议论更为失当。吴起相楚大刀阔斧进行改革是历史的进步。改革的结果使楚国以强大之态屹立于南方但这种改革又触动了故楚之贵戚的既得利益。寡恩于故楚之贵戚则多恩于战斗之士此正是其为政修德的表现不可视为“刻暴少恩”。故吴起因改革亡其躯也不能证明吴起能言不能行。

吴起向魏武侯讲凭借地理形势的险要,不如给人民施以恩德的道理,然而一到楚国执政却因为刻薄、暴戾、少恩葬送了自己的生命。可叹啊

【段意】:写作者的评论。作者针对孙膑被刑于庞涓,吴起说魏武侯为政应修德,自己在楚却刻暴少恩终遭射杀的史实,用以证明“能言之者未必能行”的正确。

解读~孙子吴起列传第五

这是我国古代三位著名军事家的合传。作者着重写了孙武“吴宫教战”,孙膑以兵法“围魏救赵”、马陵道与庞涓智斗,以及吴起在魏、楚两国一展军事才能,使之富国强兵的事迹。全篇以兵法起,以兵法结,中间以兵法作骨贯穿始末。

孙武子兵法十三篇,是杰出的军事著作,历来被推崇为“兵经”、“武经”,为后世代代相习,流传至今,被国内外所重视。本传虽然只记述了“吴宫教战”,但他在教习操练中,强调将士的军纪,号令严明,为达目的竟以“将在军,君命有所不受”的原则,斩吴王两位宠姬示众,使队伍达到“唯王所欲用之,虽赴水火犹可也”的效果,仍能窥知孙武用兵之有方。尽管本传未能正面记述孙子兵法在战略战术上的实地应用,但传末强调了吴王打败强楚、攻克郢都、威镇齐晋、名显诸侯,“孙子与有力焉”。虽然虚此一笔,孙武的军事才能、其兵法的实用价值,便兀然突现了。

孙膑是孙武的后代子孙,和庞涓一起学习兵法。庞涓做了魏国将军,认为自己的才能不及孙膑,产生妒嫉之心。暗中召来孙膑,假借罪名,断其双足,并在脸上刺了字,想叫他不敢抛头露面。作者实写孙膑的不幸遭遇,虚写他的军事才能。他的传记中,继上文虚线又连续正面记述了他的三个故事:教田忌赛马取胜的方法;围魏救赵;马陵道与庞涓智斗。这都充分表现了孙膑过人的智谋和卓越的战略、战术思想。围魏救赵,是体现他战略思想的典范。他准确地把握形势,认为魏军的精锐部队在外精疲力尽,国内老弱残兵疲惫不堪。他让田忌率军火速挺进大梁,占据要道,冲其方虚。果然迫使魏军回师自救。这样不仅解了赵国之围,又坐收魏国自行挫败的效果。毛泽东同志在《游击战争的战略防御》一文中,就引用了“围魏救赵”的打法。马陵道智斗,写得极为精采。这简直是一场心理战争。孙膑紧紧抓住魏军凶悍勇猛、一向瞧不起被称为胆小怯弱的齐兵的心理,运用兵法,精心谋划,巧妙布署,掌握时间,利用地形,设下埋伏,终于迫使庞涓自刎于孙膑的策划之下。

吴起被任命主将,跟下等兵穿一样的衣服,吃一样的伙食,睡觉不铺垫褥,行军不骑马,亲自背负军粮,为士兵亲吮毒疮,同甘共苦,士卒为之效死。诚如李克所说,带兵打仗,司马穰苴也超不过他。他善于用兵,在西河地区抵御了强秦和韩国。他不仅是杰出的军事家,还是很有见地的政治家。他规劝魏武侯:政权的稳固,在于给百姓施以恩德而不在乎山川形势的险要。他在魏、楚都积极革新政治,和官僚贵族作斗争,为魏、楚两国富国强兵做出了卓越的贡献。

作者把不同时代、不同经历、不同国度的三位军事家和许多的人物,纷繁复杂的政治、军事事件,通过“兵法”连缀一起,戏剧性地刻画了多种栩栩如生的性格,诸如孙武执法如山不苟言笑,吴起求将杀妻、“啮臂而盟”,庞涓妒嫉……形象鲜明又各具特征,活脱脱地呈现在读者面前。

阅读全文
《史记》70列传·孙子吴起列传第五

微信扫码分享

文章评论