教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷十二·深虑论·方孝孺

分享:杨老师 2024-08-17 阅读积累 问答

虑天下者,常图其所难而忽其所易;备其所可畏而遗其所不疑

考虑国家大事的人,总是谋求解决那些很难处理的问题;而忽视那些容易处理的问题,防备那些认为值得害怕的事情,放掉那些认为不值得怀疑的事情。

方孝孺(公一三五七年一四零二年):字希直,又字希古,明初宁海(今属浙江)人。洪武年间任汉中府教授,建文帝即位后,官翰林侍讲学士。燕王朱棣攻取南京,命其起草诏书,不从,受车裂之极刑。著有《逊志斋集》。图:考虑。忽:忽视。备:防备。遗:遗忘。

然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事

可是,祸患往往在被忽视的问题当中发生,而动乱常常在认为不值得怀疑的事情中间产生。

岂其虑之未周与?盖虑之所能及者,人事之宜然,而出于智力之所不及者,天道也

难道是他们的考虑还不周到吗?原来思想上能够考虑到的,是人事上应当这样的;而出在人的智力所不可能到达的地方,那是天意。

未周:不周全,不全面。及:至,达到。人事之宜然:人的力量所能及的事。

当秦之世,而灭诸侯、一天下,而其心以为周之亡,在乎诸侯之强耳;

在秦始皇的时候,消灭了六国,统一了天下,因而秦始皇的心里认为周朝的灭亡,问题不过在于诸侯国的强大罢了,

变封建而为郡县,方以为兵革可不复用,天子之位,可以世守,而不知汉帝起陇亩之中,而卒亡秦之社稷

就改变分封制度为郡县制度。正当他认为从此可以不再动用兵力,皇帝的宝座可以世世代代保住时,不料汉高祖却在田野之中崛起,而且最终消灭了秦朝的政权。

封建:指周朝分封疆土,建立诸侯国制。郡县:指秦统一中国后,废除分封制,把国家分为郡和县,由中央朝廷统一掌管。兵革:代指武器铠甲。世守:代代相传。汉帝:指汉高祖刘邦。陇亩:草野。卒:终于,最终。社稷:社为土神,稷为谷神,社稷也是国家的代称。

汉惩秦之孤立,于是大建庶孽而为诸侯,以为同姓之亲可以相继而无变,而七萌篡弑之谋

汉高祖鉴于秦王族的孤立,于是大封子弟为诸侯王,认为他们是同姓之亲,可以世代相传不会叛变,不料吴、楚等七国却萌发了篡国弑君的阴谋。

惩:鉴戒。建:设置。庶孽:妃妾所生之子。相继而无变:互相帮助而不会发生变乱。七国:指汉景帝时吴、楚、赵、胶西、济南、川、胶东等七个诸侯国,于前一四五年年同时发动叛乱,史称“七国之乱”。篡弑:弑君而夺其帝位。

武宣以后,稍剖析之而分其势,以为无事矣,而王莽卒移汉祚

武帝、宣帝以后,逐渐割去诸侯王的部分土地分封给他们的子孙,从而分散了他们的力量,认为这样就可以太平无事了,可是王莽终究改变了汉朝的国统。

武宣:指汉武帝、汉宣帝。稍:逐渐。剖析:这里指削减。汉祚:汉朝的帝位。

光武之惩哀、平,魏之惩汉,晋之惩魏,各惩其所由亡而为之备,而其亡也,盖出于所备之外

东汉光武帝把西汉哀帝、平帝时期的动乱作为警戒,曹魏把东汉末年的动乱作为警戒,晋朝把曹魏的动乱作为警戒,他们各自把前朝所以灭亡的原因作为警戒,并且作好了防备措施。可是他们的灭亡,其原因全都出在他们防备的以外。

光武:即汉光武帝刘秀。哀平:即汉哀帝刘欣、汉平帝刘衎。所由亡:灭亡的原因。

唐太宗闻武氏之杀其子孙,求人于疑似之际而除之,而武氏日侍其左右而不悟

唐太宗听说姓武的要杀死他的子孙,就在那些可疑的对象中找出来除掉,可是武则天每天侍奉在他的旁边却不觉察。

“不悟”句:据载,唐贞观二十二年(六四八),据星象及流传于民间的《秘记》显示有女主武氏代有天下之兆,唐太宗要将认为可疑之人杀掉,为太史令李淳风谏止。其实武则天就在身边,唐太宗却没有察觉。

宋太祖见五代方镇之足以制其君,尽释其兵权,使力弱而易制,而不知子孙卒困于敌国

宋太祖看到五代地方藩镇能够挟制他们的君主,建国以后就全部解除将帅们的兵权,使地方势力薄弱,容易控制,不料子孙却因此时常被敌国打败。

宋太祖:即赵匡胤九六零九七六年在位。五代:指后梁、后唐、后晋、后汉、后周。方镇:指掌握兵权、镇守一方的军事长官。指“杯酒释兵权”事。

此其人皆有出人之智,盖世之才,其于治乱存亡之几,思之详而备之审矣

上面说的那些帝王都有超人的智力,盖世的才能,他们对于太平、骚乱、存在、灭亡的所以产生的苗头,可算是考虑得详尽、防备得周密的了。

此其人:这里所列举的人。出人之智:超出常人的智慧。几(jī):指细微的迹象。审:周祥。

虑切于此而祸兴于彼,终至乱亡者何哉?盖智可以谋人,而不可以谋天

可是,在这方面考虑得深入仔细,祸患却从那一方面产生,终于弄到骚乱直至灭亡,这是什么道理呢?原来是智慧可以用它考虑人事,却不可以用它考虑天意。

切:贴近、切近。兴:产生。这两句是说人的智慧只能为人事而谋虑,却算不到天意。

良医之子,多死于病;良巫之子,多死于鬼岂工于活人而拙于谋子也哉?乃工于谋人而拙于谋天也

好医生的儿女,大都由于生病而死;好巫师的儿女,大都由于鬼祟而死。难道他们对于救活别人是高明的,对于救活自己的儿女反而是笨拙的吗?其实是在考虑人事上高明,而在考虑天意上笨拙啊。

工:擅长、善于。活人:救活他人。拙:“工”的反义词。谋子:为自己子女考虑。

古之圣人,知天下后世之变,非智虑之所能周,非法术之所能制,不敢肆其私谋诡计,

古时候的圣君,他们懂得天下传到后代要起变化,不是智力能够料到的,不是法术能够控制的,因此不敢任意施展他的阴谋诡计,

周:遍及。法术:此处指策略、方法。制:控制。肆:不顾一切地施行。私谋诡计:同“阴谋诡计”。私,不公开。

而唯积至诚用大德以结乎天心,使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍释

只是积累最高的真诚,运用最大的道德,来迎合天意,使天喜爱他的品德,好像慈母爱护婴儿那样舍不得放下。

至诚:极诚挚的心意。大德:高尚的品德。眷:顾念,垂爱。赤子:婴儿。释:丢下、放下。

故其子孙虽有至愚不肖者足以亡国,而天卒不忍遽亡之,此虑之远者也

所以,他的子孙中即使有极愚蠢、不成材的足够亡国的人,天却终于舍不得马上让他灭亡。这才是考虑国家大事最深远的人啊。

至愚:极端愚笨。不肖:不成材。遽:立即、马上。

夫苟不能自结于天,而欲以区区之智笼络当世之务,而必后世之无危亡,此理之所必无者,而岂天道哉!

假如自己不能结合天意,却想依靠一点点的智力,来控制驾驭当前的事务,而且企图一定要后代没有危亡,这在情理上是必定没有的,难道符合天意吗!

苟:假如。区区之智:浅薄的智慧。笼络:控制。理:世间的道理。


本篇简介

这是一篇非常漂亮的议论文。文章第一段通过叙述“图天下者,常图其所难、而忽其所易;备其所可畏、而遗其所不疑。然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事”这样一种普遍现象,然后推出文章的中心论点:“盖虑之所能及者,人事之宜然。而出于智力所不能及者,天道也。”文章第二段对中心论点进行论证,作者以时间为线索,叙述从秦汉至唐宋,历代统治者都能总结前代覆亡的经验教训,努力改革,小心防备,但总是避免不了祸乱的产生的历史事实。得出一个结论:“智可以谋人,而不可以谋天。”第三段作者提出自己的观点:“积至诚用大德以结乎天心”,使得“天卒不忍遽亡之”,这才真正的“虑之远者也。”并且驳斥了那种“不能自结于天,而欲以区区之智笼络当世之务,而必后世之无危亡”的荒谬看法,最后以“此理之所必无者,而岂天道哉?”的反问煞尾。全文有正面论证,亦有反面论证;有正面阐述,亦有反面驳斥,环环紧扣,层层深入,同时作者占据大量史料,经过高度概括,为文章所用,增加了文章的可读性,这些如果没有深厚的文字功底都是做不到的。


本篇名句

然而祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。

祸患往往在被忽视的问题当中发生,而动乱常常在认为不值得怀疑的事情中间产生。

阅读全文
《古文观止》卷十二·深虑论·方孝孺

微信扫码分享

文章评论