《古文观止》卷十二·卖柑者言·刘基
杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。剖其中,干若败絮。
杭州有一个卖水果的人,擅长保藏柑子,经过严寒酷暑都不会腐烂。出售时柑子光洁新鲜,如同玉石般的质地,黄金般的色泽。剖开来,它的当中却干枯得像破棉絮那样。
✦杭:杭州。✦藏:储藏。✦涉:经历。✦溃:腐烂。✦烨(yè)然:光亮。✦玉质而金色:形容柑子果皮光润、鲜亮。✦干(ɡān):干枯。✦败絮:破烂的棉絮。
予怪而问之曰:“若所市于人者?将以实笾豆、奉祭祀、供宾客乎?将衒外以惑愚瞽乎?甚矣哉,为欺也!”
我觉得奇怪,就问他道:“你卖给顾客的柑子,是打算让顾客拿它去充实盘子,来供奉祭祀或者款待客人呢?还是炫耀好看的外表,去欺骗愚人和瞎子呢?你玩弄诈骗手段也太厉害了啊!”
✦市于人:卖给人家。✦以:用来。✦实:装满。✦笾豆:古时祭祀用的器皿。✦奉:进献。✦供:招待。✦衒(xuàn):夸耀。✦惑:欺骗。✦愚瞽:傻子和瞎子。✦甚矣哉,为欺也:倒装感叹句,意为你做的欺人之举,太过分了!
卖者笑曰:“吾业是有年矣。吾业赖是以食吾躯,吾售之,人取之,未闻有言,而独不足子所乎?
那个卖水果的笑着回答我,说:“我做这个生意多年了,我靠这个生意来养活我自身。我出售它,顾客买进它,还不曾听到有什么意见,为什么独独不能满足您的需要呢?
✦业是:以此为业。✦有年:已有许多年了。✦赖是:依靠这个职业。✦食(sì):养活。✦独:唯独。✦足:满足。✦子:对对方的尊称。✦所:地方,此处有心意的意思。
世之为欺者不寡矣,而独我也乎?吾子未之思也。
社会上玩弄诈骗手段的人不算少,难道就只有我一个人吗?您是没有考虑过这个问题吧。
✦也乎:也和乎连用表示反诘语气。✦吾子:对对方的尊称。✦未之思:即未思之。
今夫佩虎符、坐皋比者,恍恍乎干城之具也,果能授孙吴之略耶?
如今那些佩带兵符、高坐虎皮交椅的人,雄赳赳地煞像是个捍卫国家的人材,他们真的能够授孙武、吴起的韬略吗?
✦虎符:虎形兵符,古时朝廷用以调兵遣将的凭信。✦皋比(ɡāopí):虎皮。此处代指武将的座席。✦恍恍(ɡuānɡɡuānɡ)乎:很威武的样子。✦干城之具:干,盾牌;城,城墙。喻为捍卫国家的将才。✦果:果真。✦孙吴:孙指孙膑,吴指吴起,二人皆为古代著名军事家。
峨大冠、阬长绅者,昂昂乎庙堂之器也,果能建伊皋之业耶?
还有那些戴着高帽子、拖着长带子的人,气昂昂地煞像是个治理国家的人材,他们真的能够建立伊尹、皋陶的功业吗?
✦峨大冠:戴着大冠。峨,高高的样子,此处用为动词。✦餔:同“拖”。✦绅:古时士大夫束在腰间的长带子。✦昂昂乎:态度轩昂的样子。✦庙堂之器:庙堂,此指朝廷。器,才具。✦建:建立。✦伊皋:伊为商汤的贤相,皋是虞舜的治臣。✦业:功业。
盗起而不知御,民困而不知救,吏奸而不知禁,法而不知理,坐縻廪粟而不知耻。
盗贼起来却不晓得怎样处理,百姓穷困却不晓得怎样救助,官吏奸邪却不晓得怎样禁止,法制败坏却不晓得怎样整顿,他们不动心,不用力,白白地浪费国家的粮食却不知道羞耻。
✦御:制止。✦法:法治。✦杗(dù):败坏。✦理:整治。✦坐縻:白白浪费,徒然耗费。✦廪粟:国家仓库里的粮食。
观其坐高堂,骑大马,醉醇醴而饫肥鲜者,孰不巍巍乎可畏,赫赫乎可象也?
看看那些坐在官署的大堂上、骑在高大的骏马上、喝醉美酒、吃饱鱼肉的人,哪一个不是高贵得可以使人害怕,显赫得可以令人慕效呢?
✦坐高堂:居住在高屋大厦之中。✦醇醴:味道纯美的酒。✦饫(yù):饱食。肥鲜,代指美味佳肴。✦孰:谁,哪一个。✦赫赫:气势很盛的样子。✦象:效法。
又何往而不金玉其外,败絮其中也哉!今子是之不察,而以察吾柑。”
其实又哪里不都是金玉他的外表,破絮是他的内容的呢?现在,您不去查究这些问题,却来查究我的柑子!”
✦何往:即往何,到哪里。这句是说每一个人都是这样。✦是之不察:即不察是,不考察这些。
予默默无以应。退而思其言,类东方生滑稽之流。
我默默地没有什么话好反驳他。回来考虑他的话,大概他是像东方朔那样滑稽一类的人吧。
✦东方生:东方朔,字曼倩,汉武帝时官太中大夫,以诙谐和善于讽喻著称。
岂其忿世嫉邪者耶?而托于柑以讽耶?
难道他是愤怒世事、痛恨邪恶的人吗?他是把讽刺寄托在柑子上吗?
✦岂:难道。其:代指卖柑者。✦忿世嫉邪:愤恨世俗憎恨邪恶。✦托:假借。✦讽:讽劝。
本篇简介
这是一篇著名的讽刺性小品文。作者以辛辣的笔调,深刻揭露了一些官僚欺世盗名、腐朽昏庸的本质。作者假托一个卖柑者的议论,以市场比喻官场,尖锐讽刺了元末那些尸位素餐的官僚们“金玉其外,败絮其中”的社会现实,宣泄了作者对时政的不满。文章故作辩论之词,构思巧妙,言近旨远,词锋犀利。
本篇名句
金玉其外,败絮其中
微信扫码分享