《古文观止》卷十一·同学一首别子固·王安石
江之南有贤人焉,字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之。
长江的南边有一位贤人,表字子固;他不是如今世俗所说的贤人,我敬仰他,同他交了朋友。
✦谓贤人者:不是今天一般人所说的贤才之士。✦友之:以之为友。
淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。
淮河的南边也有一位贤人,表字正之;他也不是如今世俗所说的贤人,我仰慕他,同他交了朋友。
✦淮南:淮河之南。✦正之:孙侔,字正之,擅长古文。
二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也,其师若友,岂尽同哉?
这两位贤人,脚从来不曾相互往来,嘴从来不曾相互讲话,书信和礼物从来不曾相互交接。他们的老师和朋友,难道全都一样吗?
✦相语:相互交谈。✦辞:指相互交谈及来往书信的酬答。✦币:币物。此指礼物。✦若:和。
予考其言行,其不相似者何其少也?曰:学圣人而已矣。
可是我仔细考察他们的言行,那些不相似的地方何等少啊!一句话,他们不过都是学习圣人罢了。
✦考:考查。✦何其:多么。用疑问表示程度。
学圣人,则其师若友,必学圣人者,圣人之言行,岂有二哉?其相似也适然。
学习圣人,那么,他们的老师和朋友也一定是学习圣人的。圣人的言行,难道有两样吗?他们的言行相似也是应该的。
✦适然:当然。
予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也。还江南,为子固道正之,子固亦以为然。
我在淮南,向正之谈起子固,正之不怀疑我的话。回到江南,对子固谈到正之,子固也以为我的话是对的。
✦为正之道子固:向正之介绍子固的才能。✦不予疑:不用怀疑我的话。✦亦以为然:也认为我所介绍的情况是真实的。
予又知所谓贤人者,既相似又相信不疑也。子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。
因此我又晓得我所说的贤人,他们既相似,又相信,毫不怀疑。子固作了一首《怀友》赠给我,他的大概意思是希望相互帮助一直到达中庸的境界才肯罢休。
✦《怀友》:王安石在《答段缝书》中说:“子固有以教某也。其作《怀友》书两通(份),一自藏,一纳某家,皇皇焉求相切劘。”✦大略:大概、大要。✦相扳(pān):相互切磋意。✦中庸:不偏叫中,不倚叫庸,儒家的道德标准。
正之盖亦尝云尔。夫安驱徐行,轥中庸之庭而造于其室,舍二贤人者而谁哉!
正之原来也曾经这样说过。稳稳地前进,缓缓地行走,逐渐走向中庸的境界,然后进入它的精深微妙之处,除了这两位贤人还有谁呢?
✦轥(lìn):车轮,此为车轮辗过的意思。✦造:到达。这三句意指那驾着车安稳行驶,车轮辗过了中庸的厅堂而到达客室,舍去这两位贤人还有谁呢?
予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔,辅而进之其可也。
过去,我不敢自己肯定能够到达这种境界,不过希望在他们身边学着干罢了;经过他们帮助使我进入这种境界大约也是可能的。
✦有至:具有极高的道德修养。✦从事于左右:追随左右。✦辅而进之:得到辅助使自己不断提高。✦其可也:大概是可以达到的。
噫!官有守,私有系,会合不可以常也。作同学一首别子固,以相警且相慰云。
唉!做官的有职责,私人有私事牵累,聚会不能够经常啊。于是我写了《同学一首别子固》,用它来相互鼓励,又相互安慰。
本篇简介
《同学一首别子固》是王安石向挚友曾巩的临别赠言,也是对曾巩《怀友》一文的回赠,当时,两人都年少而怀经世济时之志,他们相互倾服信赖,以期携手共进。本文扣住“同学”二字立意。同学,便是同学圣人之道,志同道合之意,作为一篇送别文章,从志同道合上立意,更显示出友谊的基础牢固。本文笔调参差起落,在逐层推进中,又洋溢着浓厚的挚友深情。显然要比其他离惜别之作高出一等。“别子固,而以正之陪说,交互映发,错落参差。至其笔情高寄,淡而弥远,自令人寻味无穷。”
本篇名句
夫安驱徐行,轥中庸之庭而造于其室,
稳稳地前进,缓缓地行走,逐渐走向中庸的境界,
微信扫码分享