教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷九· 贺进士王参元失火书· 柳宗元

分享:杨老师 2024-08-17 阅读积累 问答

得杨八书,知足下遇火灾,家无余储

接到杨八来信,知道您遭到火灾,家里没有剩下一点财物。

✦杨八:名敬之,排行第八。

仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜盖将吊而更以贺也

我刚听到时非常惊骇,中间又有些怀疑,最后却大大地高兴。原来准备慰问您的,现在却改为祝贺您了。

✦吊:慰问。✦更(ɡēnɡ):改换。

道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也

因为路远,信中的话简略,还不能详尽了解您那里的情形。假使真的烧得干净彻底,什么都没有了,那就是我更要向您祝贺的理由啊!

✦荡:涤除。✦泯:尽,没灭。

足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也

您一向辛勤地供养父母,安宁地过日子,只盼望平安无事。

✦恬安:恬静安闲。

今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给吾是以始而骇也

现在竟然发生了烈火焚烧的意外事情,使您受到极大震惊,甚至饮食方面的必需品,也可能因而供给不上,因此我刚听到时非常惊骇。

✦焚炀赫烈之虞:大火烈焰的灾难。炀(yànɡ),指焚烧猛烈。赫:火势凶猛。✦滫瀡(xiǔsuǐ):古代烹饪法,用植物淀粉拌和食品使其柔滑可口。✦脂膏滫阬:指普通的三餐饭食。

凡人之言皆曰:盈虚倚伏,去来之不可常

大体上,人们的话都这样说:吉凶祸福是互相依存,可以转化的,来来去去,不可能永恒不变。

✦盈虚倚伏:指盛衰祸福是相互依存的。✦倚伏:《老子》:“祸兮福所倚,福兮祸所伏。”指祸福相互转化。

或将大有为也乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠

有的人将要大有作为,开始却遭到艰难,受到惊吓,也会有水火的祸殃,有坏人的怀恨。

✦厄困:危险困难。✦悸:惊恐。✦孽(niè):灾祸。

劳苦变动而后能光明古之人皆然斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信是故中而疑也

经历了不断的劳苦变动,这才能够见到光明,取得成绩。古代的人都是这样的。这个道理,深远而不可捉摸,即使圣人也不能认为这是一定可信的,因此我到中间又怀疑起来。

✦辽阔诞漫:辽远深阔放诞散漫。

以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,

照您的情况来看,平时攻读古人的书,会写文章,擅长小学,您确实是这样,有多方面的才能。

而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉京城人多言足下家有积货

可是做官不能超出众人之上,来取得显赫尊贵的地位,这没有别的缘故啊。因为京城里的人大都说您家中广有钱财;

✦小学:旧时对文字学、音韵学、训诂学的通称。✦积货:指家道殷实。

士之好廉名者,皆畏忌不敢道足下之善,独之,心蓄之衔忍而不出诸口

士人中爱惜自己清白名声的,都害怕和顾忌,不敢称赞您的高才;只是自己了解您,藏在心里,强忍着不让它从嘴里说出来。

✦衔忍:指憋在心里而不说出来。

以公道之难明,而世之多嫌也一出口,则嗤嗤者以为得重赂

这是由于公正的道理难以说清楚,而且社会上有不少多疑的人啊。只要称赞您的话一说出口,那些喜欢讥笑别人的人就以为他一定得了您许多贿赂。

✦嗤嗤:嘻笑的样子。✦赂:贿赂。

仆自贞元十五年见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言,是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也

我从贞元十五年看见您的文章,赞美的话藏在心里大约有六、七年了,从来不曾讲过。这是我偏爱自己因而辜负公道已经长久了,不只是辜负您啊。

✦贞元:唐德宗年号。

及为御史尚书郎,自以为幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞,

等到我当上御史台的尚书郎,自以为侥幸做了皇帝的近臣,可以使用我的嘴巴,想趁此推荐您,消除您的郁闷。

✦御史尚书郎:京官名,指监察御史和尚书礼部员外郎。✦发明:表明。✦郁塞:蔽塞阻滞。

然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者

但是,有时在同事中称赞了您,还有相视而暗笑的人。

✦行列:指同僚。

仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加常与孟几道言而痛之

我深恨自己修养不高,平素的声誉没有树立,因而遭到世人的猜疑。我常常跟孟几道谈起这件事就感到痛心。

✦亮:发光。指修养、造诣高深。✦素誉:纯洁高尚的声誉。✦世嫌:世上的猜忌。✦孟几道:名简,平昌人,官御史中丞。

乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃

现在幸而被一场大火烧得精光,所有众人的怀疑顾虑全部变为灰烬。

黔其庐,赭其垣,以示其无有而足下之才能,乃可以显白而不污其实出矣,是祝融回禄之相吾子也

大火烧黑了您的房屋,烧红了您的垣墙,表示了您的一无所有。这样,您的才能才可以显示明白,不被污辱,那真相也就表露出来了。这是祝融、回禄在帮助您啊。

✦黔:黑色。✦赭:赤色。二者皆用如动词。✦祝融、回禄:传说中的火神。

则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也

那么,我同孟几道十年来对您的了解,还不如这场大火,一夜之间给您树立的清白名誉。

有而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙发策决科者,受子而不栗

大火帮助您,让您的真情实况显现出来,使那些把称赞您的话藏在心里的人,都能够张开他们的嘴巴;主持考试的人,授予您官职也不再提心吊胆。

✦宥而彰:宽宥而赞扬。✦喙:鸟兽的嘴,此处借指人的口。✦发策决科:唐代科试,明经取士,必为问难疑义,书写于简策,以试考生,然后评定名次。✦栗:害怕。

虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于此,吾有望于子是以终乃大喜也

即使想要像以前那样畏忌世嫌,受人讥笑,难道还可能吗?在这方面我对您有很大的希望,所以最后却大大地高兴起来。

✦蓄缩:受人猜忌之事。

古者列国有灾,同位者皆相吊许不吊灾,君子恶之

古代诸侯国中发生了灾祸,同等地位的国家都去慰问它。许国不派人去慰问受灾的国家,主持公道、明白事理的人就憎恶它。

✦许不吊灾:据《左传》记载,鲁昭公十年,宋、卫、陈、郑遭到火灾,陈国不去救火,许国不去慰问,当时有识之士认为陈国、许国将要灭亡。

今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉!

如今我说的情况是这样,跟古代的有所不同,所以我把慰问改成祝贺。颜回、曾参对父母的供养,那种天伦之乐是非常大的,如果和他们相比,您又失去了什么呢?

✦颜、曾之养:颜回、曾参皆为孔子的高徒,二人皆家贫而能孝养父母。✦何阙:有何缺憾,有何不满意。阙,通“缺”。


本篇简介

朋友遭火灾不予安慰同情,反而听后写了一封祝贺信,且火大使家产“荡焉,泯焉”而“尤贺”,前所未闻。柳宗元这通贺书,立意确乎奇特,匪夷所思。王参元富有学问,富有才干,然却不能“出群”,不能“显贵”,虽英雄无能用武,似平庸浑噩辈无所作为。何以如此?只因“家有积货”,为万贯家财所累。如今好了,瓜已腐,李已烂,“积货”一焚而尽,障碍扫除,“足下之才能,乃可以显白而不污”,自然可喜可贺。作者分析了坏事变好事的道理。既快语惊人,又入情入理,十年相知,不如一夕大火之助,充分显示了作者愤世嫉俗和不向厄命屈服的精神。同时人与物关系的认识上也展现了柳宗元作为思想家哲学家的睿智。

阅读全文
《古文观止》卷九· 贺进士王参元失火书· 柳宗元

微信扫码分享

文章评论