《古文观止》卷八·圬者王承福传·韩愈
圬之为技贱且劳者也。有业之,其色若自得者。
泥瓦匠这种手艺,是卑贱而劳苦的。有一位干这项职业的人,他的神色好像很满足似的。
✦圬(wū)者:泥瓦匠。✦贱且劳:低贱又辛苦。✦业之:以泥瓦工为业。
听其言,约而尽。问之,王其姓。承福其名。
听他的话,简洁而透彻。问他,知道他姓王,名承福。
✦约而尽:简约而透彻。
世为京兆长安农夫。天宝之乱,发人为兵。
他家世代是京兆长安的农民。天宝之乱的时候,招募人当兵,
✦京兆:地方大而人口众多的地方,与“京师”略同。当时为府名,京城长安属京兆府管辖,故文中说“京兆长安”,即今陕西省西安市附近地区。京:大;兆:众。✦天宝之乱:指天宝十四年(年)的安史之乱。✦发人为兵:征调人民从军。
持弓矢十叁年,有官勋,弃之来归。
他就拿了十三年的弓箭,立了可以当官的战功;他放弃当官,回到了自己的家乡。
✦有官勋:有官阶勋位。
丧其土田,手镘衣食,馀叁十年。舍于市之主人,而归其屋食之当焉。
家里的土地已经丧失了,他就拿起泥刀来维持生活。三十多年来,他住在雇他干活的主人家里,付给主人房租和伙食的费用。
✦手镘(màn)衣食:操持抹泥板谋取衣食。✦舍:居住。✦市:长安城有东、西两市,分别在城东、西部的中间。文章当指西市。✦屋食之当:居屋和饮食的价值。
视时屋食之贵贱,而上下其圬之佣以偿之;有馀,则以与道路之废疾饿者焉。
根据当时房租伙食费的贵贱而增减作泥水匠的工价来偿还他。如有多余的钱,他就拿来给路上的残废、患病和饥饿的人。
✦上下其圬之佣:提高或降低做泥瓦工的工钱。
又曰:“粟,稼而生者也;若布与帛。必蚕绩而后成者也;
他又说:“谷子,是经过耕种而后生长的。至于布和绸,一定要养蚕纺织才能得到的。
✦稼:种田。✦若:至于。✦蚕绩:养蚕纺织。✦绩:纺织。
其他所以养生之具,皆待人力而后完也;吾皆赖之。
其他用来维持生活的东西,都是要依赖人力才能制成的。我都依赖它。
然人不可遍为,宜乎各致其能以相生也。
但是一个人不可能全部去做,应当各自尽他的能力,互通有无而生活。
✦遍为:全都去做。✦各致其能:各尽所能。✦相生:相互生养。
故君者,理我所以生者也;而百官者,承君之化者也。
所以做君主的,是治理我们,使我们得以生存的。而各级官吏,是辅佐君主推行教化的。
✦理:治理。✦承君之化:承接君主的教化。
任有大小,惟其所能,若器皿焉。
责任有大小,看他们的能力来决定,就像容器一样。
✦惟其所能:只依其能力。
食焉而怠其事,必有天殃,故吾不敢一日舍镘以嬉。
人如果只知道吃用却又懒于做事,那么就一定会有天降的灾祸。所以我不敢一天放下泥刀去玩乐。
✦食焉:取食于某事。✦怠(dài)其事:荒废他的职务。✦天殃:天降的灾祸。✦舍镘以嬉:放下手中的抹泥板去游乐。
夫镘易能,可力焉,又诚有功;取其直虽劳无愧,吾心安焉。
那抹灰涂墙是简易的技能,只要肯用气力就能做好。确实做出了成绩,就能拿到报酬,虽说劳苦,却没有什么惭愧的,我的心是安稳的。
✦易能:容易掌握。✦诚有功:确实有成效。✦直:同“值”,文中指工钱。
夫力易强而有功也;心难强而有智也。
那体力活是容易强行发挥并做出成绩来的,那心智就难以强行使它聪明了。
✦易强而有功:容易勉力来去的成效。✦难强而有智:难于勉强而变得聪明。
用力者使于人,用心者使人,亦其宜也。吾特择其易为无傀者取焉。
劳力的人,被人役使;劳心的人,役使人家,这也是应该的。我不过拣那些容易做而得了报酬又问心无愧的事情来做。
“嘻!吾操镘以入富贵之家有年矣。有一至者焉,又往过之,则为墟矣;
“唉!我拿着泥刀进出富贵人家已有多年了。有到过一次,后来再走过那里,就已变为废墟。
✦有年:多年。✦墟:废墟。
有再至、叁至者焉,而往过之,则为墟矣。
有到过两次三次,后来再走过那里,就已变为废墟的。
问之其邻,或曰:“噫!刑戮也。”或曰:“身既死,而其子孙不能有也。”或曰:“死而归之官也。”
问他们的邻居,有的说:‘唉!因犯法而被杀了。’有的说:‘主人已经死去,他的子孙不能保住产业啊。’有的说;‘主人死后,产业归公了。’
✦归之官:指被官府抄没。
吾以是观之,非所谓食焉怠其事,而得天殃者邪?
我从这里看到,他们不就是只吃不做因而遭到天灾的吗?
非强心以智而不足,不择其才之称否而冒之者邪?
不是强使心智聪明而智力又够不上,不加选择地盲目去做与他的才能不相称的工作的吗?
✦强心以智:勉强心力,自作聪明。✦不择其才之称否:不计他的才能是否相称。
非多行可愧,知其不可而强为之者邪?
不是那种多干问心有愧的事,明知不应该做而硬是要干的吗?
✦多行可愧:多做愧对于心的事。
将富贵难守,薄功而厚飨之者邪?抑丰悴有时,一去一来而不可常者邪?
是富贵难以守住,微薄的功劳反而得到丰厚的享受呢?还是兴旺和衰败有一定的时运,一来一去,不能久长的呢?
✦薄功而厚飨(xiǎng):功劳很少而享受丰厚。✦丰悴(cuì)有时:谓盛衰变化于瞬间。✦一去一来:指盛衰、贵贱的变化。
吾之心悯焉,是故择其力之可能者行焉。乐富贵而悲贫贱,我岂异于人哉?”
我心里忧愁,所以就选择我力所能及的事情来做。为富贵而高兴,为贫贱而忧愁,我难道同人家两样的吗?”
又曰:“功大者,其所以自奉也博。
圬者又说:“功劳大的,他用来供养自己的物资就多。
✦自奉也博:自己享受丰厚。
妻与子,皆养于我者也;吾能薄而功小,不有之可也。
老婆孩子都是要靠我养活的,我能力微薄,功劳又小,不要老婆孩子也可以。
又吾所谓劳力者,若立吾家而力不足,则心又劳也。
我是所谓从事劳力的人,如果成了家而力量不够,那么心就要劳苦了。
✦立吾家:建立自己的家庭。
一身而二任焉,虽圣者不可为也。”
一个人肩挑两副担子,即使圣人也是不能做到的。”
✦一身而二任:一个人担负两方面的任务。
愈始闻而惑之,又从而思之,盖所谓“独善其身”者也。
我开始听到这话感到怀疑,接着再想了一下,这个人可能是一个贤人,也许是人们所说的独善其身的人。
然吾有讥焉;谓其自为也过多,其为人也过少。
但是我也要批评他,说他为自己考虑得太多,为人家考虑得太少,
✦有讥:有非议。✦自为:为自身。
其学杨朱之道者邪?杨之道,不肯拔我一毛而利天下。
他也许是学习杨朱学说的人吧?杨朱的学说,就是不肯拔自己一根毫毛做对天下有利的事。
而夫人以有家为劳心,不肯一动其心以蓄其妻子,其肯劳其心以为人乎哉?
而这个人把有家作为劳心,不肯费一点心来养活他的老婆孩子,难道肯为人家劳心吗?
✦夫(fú)人:那个人。✦畜(xù):养。
虽然,其贤于世者之患不得之,而患失之者,以济其生之欲,贪邪而亡道以丧其身者,其亦远矣!
虽然这样,他比世界上那些既担心不能得到利益,又担心失去利益的人,为满足自己生活中的欲望,贪图不义之财而忘记道义,因此丢掉性命的人,又相去很远了。
✦患不得之而患失之:未得时忧虑得不到,得到时又忧虑失去。✦济其生之欲:满足其生存欲望。✦贪邪而亡道:亡:同“无”。亡道,无道。贪婪邪恶而无道义。
又其言,有可以警余者,故余为之传而自鉴焉。
他的话又有可以警戒我的地方,所以我给他立传,自己引为借鉴。
✦警余:警醒自己。✦自鉴:自作鉴戒。
本篇简介
题目虽是“传”,但未必真有其人,其事,只不过是作者有感而发罢了。本文塑造了一个不谋官勋,自食其力,而又能“与道路之废疾饿者”,这样一位平凡而又高尚的,鲜明生动的泥瓦工人形象。作者用对比的手法,通过泥瓦工人的高尚显现统治阶层的丑恶。圬者王承福是长安城一泥瓦匠,原有过官勋,却放弃俸禄做了一个自食其力的泥瓦匠。文章用传记形式,借王承福之口,提出了“各致其能以相生”的主张;文章结尾进行了评论,提出了自己的看法。肯定了自食其力的人,与当时社会上的“富贵之家”对比,认为王承福的事可以“自鉴”。但韩愈,“用力者使于人,用心者使人”的观点,却是为维护封建统治的一个错误认识。借他人之口言自己心声,本篇韩文真可算得上此中佳文,清储欣在《唐宋八大家类选》中有评曰:“人有以言传者,王承福是也。详尽流利,熟之最宜举止。议论本《孟子》,借圬者口中发出便奇。”
微信扫码分享