教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷七·吊古战场文·李华

分享:杨老师 2024-08-16 阅读积累 问答

浩浩乎平沙无垠,夐不见人

浩浩荡荡的平旷的沙漠,无边无际,荒远得不见人迹。河水

平沙:平旷的沙漠。垠(yín):边际。xiònɡ):远。

河水萦带,群山纠纷

像带子一样地萦绕着,群山杂乱地耸立着。

萦带:像带子一样弯曲环绕。纠纷:交错杂乱。

黯兮惨悴,风悲日曛

气象黯淡愁惨,风声悲鸣,日光昏暗。

惨悴:凄怆。曛(xūn):落日的余光,这里指天色昏暗。

蓬断草枯,凛若霜晨

飞蓬折断,野草枯黄,寒气凛冽像下了霜的早晨。

蓬:蓬草,枯后根断,随风飞舞。凛:凛冽。

鸟飞不下,兽铤亡群

鸟儿惊飞不敢停下,野兽疾走离群失散。

铤(tǐnɡ):疾走。

亭长告余曰:此古战场也,尝覆三军

亭长告诉我说:这是古时候的战场啊,在这个地方常常覆没三军的人马。

亭长:秦汉制度,十里置一亭,设亭长一人,掌管捕劾盗贼。这里指地方小吏。 三军:春秋时大国多设左、中、右三军。后遂以三军为军队的通称。

往往鬼哭,天阴则闻

往往有鬼的哭声,在天阴的日子里就可以听见。

伤心哉!秦欤!汉欤!将近代欤!

真令人伤心啊!这是秦时的战场呢?汉时的战场呢?还是近代的战场呢?

吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募,万里奔走,连年暴露

我听说从前齐国、魏国派人服徭役去戍守边地,楚国、韩国召募兵员去打仗。士卒奔走在万里途中,连年流落在外面。

齐、魏、荆、韩:战国时四国名。徭戍:劳役与守边。召募:召募兵员。暴()露:指连年征战,不分寒暑,流落在外。

沙草晨牧,河冰夜渡,地阔天长,不知归路

清晨放牧战马在沙草之上,夜晚渡过结冰的河流。离家远了,日子久了,不知道回家的路途。

寄身锋刃,腷臆谁诉?

寄身在枪锋刀刃之间,苦闷的心情向谁倾诉?

腷()臆:郁闷的心情。

秦汉而还,多事四夷;中州耗杗,无世无之

秦朝、汉朝以来,四方边境上战事频繁,中原遭受损失破坏,没有哪一代没有发生这种情形。

四夷:四方外族。 中州:指黄河中下游汉族居住地区,即中原。耗杗():耗损破坏。

古称戎夏,不抗王师

古人认为无论是外族还是中原,都不和帝王的军队相抗拒。

戎夏:外戎中夏,指中原与四境各民族。王师:天子之兵,帝王的军队。

文教失宣,武臣用奇

后来礼乐不再被宣扬提倡,武将就用奇诡之计发动战争。

文教:指古代用以统治天下的礼乐典章制度。失宣:不提倡宣扬。武臣用奇:指武将以奇诡用兵。

奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为

出奇制胜的战争不同于仁义之师,人们认为王道迂阔而不实行。

王道:儒家宣扬的以仁义礼乐等统治天下的法则。迂阔:迂远不切实情。

呜呼噫嘻! 吾想夫北风振漠,胡兵伺便

唉!唉! 我想北风振起沙漠的时候,胡人的士兵便乘机入侵。

伺便:伺察其便而入侵。

主将骄敌,期门受战

主将骄傲轻敌,敌人袭到营门前才仓皇应战。

期门:军门,兵营大门。

野竖旄旗,川回组练

原野上竖起了战旗,平川上来回奔驰着士兵。

旌旗:军旗。组练:组甲与练袍。

法重心骇,威尊命贱

军法严厉而使战士心中害怕,军威尊重而使战士不顾生命。

法,指军法。指军威。谓军法军威严峻,战士畏骇,不得不轻贱其性命以奉军法。

利镞穿骨,惊沙入面;

锋利的箭头穿入骨中,惊飞的沙石扑打脸颊。

入面:指沙子乘风扑面,几能裂肤。

主客相搏,山川震眩;

主客两军互相搏斗,山川震得天昏地暗。

主客:敌我双方。

声析江河,势崩雷电

杀声连天可以分裂江河,交战的威势好像雷鸣电闪。

声析二句:形容战斗激烈,声如江河喧泻,雷电轰鸣。

至若穷阴凝闭,凛冽海隅;

至于极其阴暗的日子,彤云凝聚密闭,海隅寒气凛冽,

至若:至于。穷阴:天色极为阴沉。凛冽:寒气逼人。

积雪没胫,坚冰在须;

积雪深得没腿,坚冰冻结胡须,

胫(jìnɡ):小腿。

鸷鸟休巢,征马踟蹰;

猛鸟躲在巢中,征马徘徊不前,

鸷(zhì)鸟:凶猛的鸟。休巢:躲在巢中不出。踟蹰 chí chú:徘徊不进。

缯纩无温,堕指裂肤

棉衣没有暖气,指头和皮肤冻得断裂。

缯纩(zēnɡkuànɡ):丝织品称缯,棉絮称纩。此泛指丝、棉做成的衣服。

当此苦寒,天假强胡,

当这严寒的时候,天助强横的胡人,

凭陵杀气,以相剪屠

胡人凭着肃杀的天气,前来大肆屠杀,

凭陵:凭借。杀气:肃杀之气,指苦寒的气候。

径截辎重,横攻士卒;

恣意截击军用物资,野蛮地攻杀士卒。

径截:恣意掠取。辎()重:军用物资。

都尉新降,将军覆没;

都尉刚刚投降,将军覆没死亡。

尸填巨港之岸,血满长城之窟

死尸填塞在大河的岸上,鲜血流满了长城的孔穴。

巨港:大川。窟:孔穴。

无贵无贱,同为枯骨可胜言哉!

不分贵贱,都变成了枯骨。这种悲惨的情形可以说得尽吗?

胜言:尽言。

鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,

战鼓声低沉了,战士的气力使尽了;箭矢射尽了,弓弦断绝了;

鼓衰:战鼓声渐息。

白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决

白刃交加,宝刀砍折;两军相迫,拼个死活。

蹙():迫近,相接触。

降矣哉,终身夷狄!战矣哉,骨暴沙砾!

投降吧,终生要做夷、狄之人。战斗吧,尸骨要暴露在沙石之上。

沙砾():指沙漠、荒野。砾,碎石。

鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅,

鸟儿没有声音,山上十分静寂;黑夜漫长,风声萧瑟。

淅淅:风声萧瑟凄凉。

魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂,

魂魄相结啊,天空昏昏沉沉;鬼神聚集啊,乌云惨淡阴森。

沉沉:昏暗无光。幂幂(mìmì):阴森惨淡貌。

日光寒兮草短,月色苦兮霜白,伤心惨目,有如是耶!

日光寒凉,草木短折;月色凄苦,霜露洁白。世间伤心惨目的事情,有象这样的吗?

吾闻之,牧用赵卒,大破林胡;开地千里,遁逃匈奴

我听说:李牧只用赵国的士卒,大破林胡的军队,开拓地方有千里之大,匈奴赶快逃跑。

牧用赵卒,大破林胡:战国时赵国名将李牧率领赵国士兵,击败林胡族。林胡,匈奴的一支,战国时分布在今山西朔县北至内蒙古自治区内,以畜牧为业,擅骑射,后归附于赵国。 匈奴:我国古代北方民族。

汉倾天下,财殚力痡,任人而已,其在多乎?

汉朝使尽天下的力量攻打匈奴,结果弄得财尽力疲。这是用人是否得当罢了,岂在人数的多少吗?

倾:倾动。殚(dān):尽。痡():病,这里指疲劳。汉倾天下指汉朝从文帝到武帝,积蓄全国力量发动三次大规模抗击匈奴入侵战争。

周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还

周朝驱逐猃狁,北面打到太原,在朔方筑了城墙,就保全军队班师回朝。

猃犹(xiǎnyǔn):我国古代北方民族之一。周朝称猃狁,秦汉称匈奴。周逐猃狁:《诗经·小雅·六月》:薄伐猃狁,至于太原。周宣王时曾击败猃犹进犯。 既城朔方:语出《诗经·小雅·出车》:天子命我,城彼朔方。  ✦城:筑城以守。朔方:北方。指今山西内蒙一带。

饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间

祷告太庙,记载功勋,和乐安闲,君臣之间是和顺恭敬,雍容娴雅。

饮至:古时出征凯旋,告之于庙而饮宴,称饮至。策勋:记功。穆穆:和敬貌。棣棣:闲习貌。

秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷

秦朝修筑长城,到海边筑关塞,残害了无数百姓,死人的血流遍万里。

起:筑。竟:至。关:山海关。荼毒生灵:残害人民。朱殷:流血。朱,红色。殷,赤黑色。

汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患

汉朝攻击匈奴,虽然得到了阴山,但是漫山遍野尸骸相枕,功劳抵不过损失。

汉击匈奴:汉武帝时,大将军卫青、霍去病出击匈奴,控制了现河套平原以北阴山山脉一带。枕骸:骸骨相枕。功不补患:谓得不偿失。

苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿

天生众民,谁无父母?父母精心抚养,怕儿女不得长寿。

苍苍:盛多的样子。蒸民:平民百姓。

谁无兄弟?如足如手;谁无夫妇?如宾如友

谁无兄弟?兄弟就像手足一般亲近。谁无夫妇?夫妇就像宾客、朋友一样相处。

生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知

他们活着时受到了帝王的什么恩惠?杀害了他们他们又犯了什么罪过呢?他们的存亡死活,家里人都不知道。

咎:罪过。

人或有言,将信将疑;悁悁心目,寝寐见之

有人传来消息,家里人还半信半疑。心忧目愁,梦中相见。

悁悁(yuān yuān):忧愁的样子。寝寐:睡梦。

布奠倾觞,哭望天涯天地为愁,草木凄悲

倒酒祭奠,哭望天涯。天地为之忧愁,草木为之凄悲。

布奠倾觞:洒酒祭奠。

吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离

吊祭不到,死者的精魂何所归依?大军之后必有荒年,人民又要流离失所。

凶年:荒年。《老子》:大军之后,必有凶年。  ✦流离:流离失所。

呜呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯!

唉!唉!这是没有遇时呢?还是命运不好呢?从古以来都是这样的。

为之奈何,守在四夷

怎样才能避免这种祸害呢?只有实行王道,使四夷各为天子守土。

守在四夷:《左传·昭公二十三年》:古者天子,守在四夷。古时天子实行王道,教化广被,四方外族归顺,为天子守卫边境,中原就没有战祸。 

本篇简介

这是一篇为历代传诵的骈体文。 文章以“亭长告余”“吾闻”、“吾想”、“吾闻”展开叙述,将秦汉以来,上下数千年边境问题,娓娓叙来,最后提出自己宣文教、施仁义、行王道以统天下、守在四夷的主张。 有关这篇文章,《新唐书·李华传》记有这么一个故事: 华文辞沖丽,少宏杰气。(萧)颖士健爽自肆,时谓不及颖士,而华自疑过之,因作《吊古战场文》。极思研榷。已成,罃为故书,杂置梵书(佛书)之庋,它日,与颖士读之,称工,华问今谁可及?颖士曰:“君加精思,便能至矣。”华愕然而服。 

阅读全文
《古文观止》卷七·吊古战场文·李华

微信扫码分享

文章评论