《古文观止》卷五·滑稽列传《史记》
孔子曰:“六艺于治一也。《礼》以节人,《乐》以发和,
孔子说:“六艺对于治理国家都一样有作用。《礼记》用来节制人的行为,《乐经》用来抒发人的和平美好的情感,
✦滑稽:滑,读音gu三声。流利,润滑。稽,停,留止。滑稽,形容圆转自如。✦六艺:即六经,指《礼》、《乐》、《书》、《诗》、《易》、《春秋》,是儒家的经典著作。✦节人:指节制、规范人的言行。✦发和:促进和谐。
《书》以道事,《诗》以达意,《易》以神化,《春秋》以义。”
《书经》用来使人通晓往事,《诗经》用来表情达意,《易经》用奇妙的方法来发现事物的变化,《春秋》用正义来衡量是非。”
✦道事:指记述往古事迹和典章制度。✦神化:窥探神奇变化。✦义:正义。
太史公曰:“天道恢恢,岂不大哉!谈言微中,亦可以解纷。”
太史公说:宇宙间的事物广阔无边,难道不大吗!那些滑稽人物在幽微的谈笑之间,替他人排解纠纷。
✦恢恢:广阔无垠。✦谈言微中:谈话微妙而切中事理。✦解纷:解除纠纷。
淳于髡者,齐之赘婿也。长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱。
淳于髡(kūn),是齐国入赘的女婿,身长不满七尺,说话滑稽,善于辩论,屡次出使到诸侯之国,从来没有受过屈辱。
✦赘(zhuì)婿:入赘于女家的女婿。✦数:屡次。
齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。
当时齐威王喜欢隐语,没有节制地追求快乐,常常通宵饮酒,沉溺于酒色之中,不理国事,把政事都委托给公卿大夫。
✦喜隐:喜欢说隐语,隐语即谜语。✦沉湎(miǎn):指陶醉于饮酒之中。✦不治:不问政事。
百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。
国内的官吏政事荒疏、混乱,国外的诸侯纷纷入侵,齐国将要危亡,只在旦夕之间了。左右的大臣都不敢进谏。
✦并侵:都来侵犯。
淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?”
淳于髡用隐语对齐威王说:“国中有一只大鸟,停息在大王的宫庭上,三年不飞也不鸣,大王知道这只鸟为什么这样呢?”
✦说之以隐:用隐语来游说齐威王。说,劝说,说服。✦蜚(fēi):同“飞”。
王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”
威王说:“这只鸟不飞便罢,一飞就要冲上天去;不鸣便罢,一鸣就要使人大吃一惊”。
于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。
于是就召见全国各县的长官七十二人,赏了一人,杀了一人,发动士兵出去作战。
✦县令长:县的行政长官,人口万户以上的县,称令;人口不及万户的县,称长。✦奋兵:举兵。✦振:通“震”。
诸侯振惊,皆还齐侵地。威行三十六年。语在《田完世家》中。
各国的诸侯感到震惊,都把侵占的土地退还齐国,齐国威震天下三十六年。这事记在《田完世家》中。
✦《田完世家》:即《田敬仲完世家》,在卷四十六。
威王八年,楚大发兵加齐。齐王使淳于髡之赵请救兵,赍金百斤,车马十驷。
威王八年时,楚国大规模地发兵进攻齐国。齐威王派淳于髡出使到赵国去,请求救兵,给了黄金百斤、车马十辆作礼物,
✦威王八年:前371年。✦加齐:侵犯齐境。加:陵压、覆盖。✦之:往、到。✦赍(jī):携带。✦驷:古代同一辆车驾四匹马叫一驷。
淳于髡仰天大笑,冠缨索绝。
淳于髡仰面朝天大笑,笑得系在下巴颏下的帽带子都断了。
✦冠缨索绝:结缚帽子的带子尽都迸断。✦缨:系帽用的带子。✦索:尽。✦绝:断。
王曰:“先生少之乎?”髡曰:“何敢!”王曰:“笑岂有说乎?”
威王说:“先生觉得礼品太少了吗?”淳于髡说:“岂敢!”威王说:“你刚才的大笑难道有什么含意吗?”
髡曰:“今者臣从东方来,见道傍有禳田者,操一豚蹄,酒一盂,祝曰:
“今天我从东方来,看见路旁有一个祈求田地丰收的人,他拿着一只小猪腿和一壶酒,祷告说:
✦傍:通“旁”。✦禳(ráng)田者:祈祷田神的人。禳,古代以祭祷消除灾祸的一种迷信活动。✦豚蹄:猪蹄
‘瓯窭满篝,污邪满车,五谷蕃熟,穰穰满家。’臣见其所持者狭而所欲者奢,故笑之。”
‘祝愿高坡上狭小的瘦地上收获的谷物装满竹笼,祝愿平原上的肥田里收获的谷物装满车子,祝愿五谷丰登啊,粮食堆满我家。’我看见他拿来祭祀的东西太少而希望得到的东西太多,所以嘲笑他。”
✦瓯(ōu)窭(jù)满篝(gōu):高地上收获的谷物盛满篝笼。瓯窭,犹杯窭,形容高地狭小之处。篝:竹笼。✦污邪:低洼田地。✦蕃熟:茂盛丰熟。✦穰穰:丰盛、众多的样子。✦狭:少。✦奢:多。
于是齐威王乃益赍黄金千溢,白璧十双,车马百驷。髡辞而行,至赵。
因此,齐威王就把礼品增加到黄金一千镒,白璧十双,车马一百辆。淳于髡辞别威王而去,到了赵国,
✦溢:通“镒”。古代的重量单位。二十两为一镒,一说二十四两为一镒。✦璧:平而圆、中心有孔的玉。礼器。
赵王与之精兵十万,革车千乘。楚闻之,夜引兵而去。
赵王给了齐国精兵十万,战车千乘。楚国听到这个消息,连夜把兵撤走了。
✦赵王:指赵成侯赵仲。✦革车:裹有皮革的重战车。
威王大说,置酒后宫,召髡赐之酒。问曰:“先生能饮几何而醉?对曰:“臣饮一斗亦醉,一石亦醉。”
威王非常高兴,在后宫摆酒席,召见淳于髡,赐给他酒喝。威王问:“先生能饮多少酒才醉呢?”淳于髡答道:“我饮一斗酒亦醉,饮一石酒亦醉。”
✦说:同“悦”。喜欢、高兴。
威王曰:“先生饮一斗而醉,恶能饮一石哉!其说可得闻乎?”
威王说:“先生饮一斗酒就醉了,怎么能饮一石呢!其中的道理可以说给我听吗?”
✦恶:如何、怎么。
髡曰:“赐酒大王之前,执法在旁,御使在后,髡恐惧俯伏而饮,不过一斗径醉矣。
淳于髡说:“在大王面前饮赏赐的酒,监酒官站在旁边,纠察失仪的官站在后面,我恐惧得俯伏着饮酒,饮不到一斗酒就醉倒了。
✦径:直,就。
若亲有严客,髡帣韝鞠跽,侍酒于前,时赐余沥,奉觞上寿,数起,饮不过二斗径醉矣。
如果父亲有尊严的客人来,我卷起袖子屈身跪着,在他们面前侍奉饮酒,他们常常赐给我饮剩下的酒滴,我奉着酒杯向他们祝酒,屡次起身应酬,饮不到二斗酒简直就要醉了。
✦严客:尊客。严,尊严,敬重。✦帣韝鞠跽(juǎnbèijūjì):卷着袖子。✦帣,约束袖子。✦韝,臂套。鞠跽(jì):弯腰跪着。✦跽,同“跽”,即长跪,挺直上身,双膝着地。✦余沥:残酒。✦奉:捧。✦觞(shāng):盛酒器。
若朋友交游,久不相见,卒然相睹,欢然道故,私情相语,饮可五六斗径醉矣。
如果是朋友交游,好久不见,突然相逢,愉快地叙说旧日的情谊,互相倾诉内心的话语,我可以饮五六斗酒才醉呢。
✦卒然:突然。卒,通“猝”。✦道故:话旧,追述往事。✦私情相语:彼此倾吐心里的话。
若乃州闾之会,男女杂坐,行酒稽留,六博投壶,相引为曹,
如果是乡里之间的宴会,男女混杂在一起坐着,斟酒没有时间限制,玩着六博、投壶的游戏,彼此相邀分组打赌,
✦若乃:至于。✦州闾(lǘ):乡里。✦行酒:依次饮酒。✦稽留:延长,停留。✦六博:古代的一种博戏。共十二个棋子,黑、白各六,两人对博每人各六棋,故名。✦投壶:古代宴会的游戏,宾主依次往一种特制壶投矢,以投中多少决胜负,✦为曹:成对。
握手无罚,目眙不禁,前有堕珥,后有遗簪,
握了妇女的手也不责罚,目不转睛地注视她们也无人禁止,前面有掉下来的耳环,后面有遗落的发簪,
✦眙(chì):直视,瞪着眼。✦堕珥:掉在地上的耳环。✦遗簪:丢失的发簪。
髡窃乐此,饮可八斗而醉二参。
我对此暗自高兴,可以饮八斗酒才有二三分醉。
✦窃:暗自,私下。✦参(sān,三):犹“三”。
日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,
傍晚酒席将散,走掉了一批客人,还剩下一些客人,我们剩下的人把酒壶里的剩酒合在一起,挤在一块儿坐着饮,男女同席,
✦阑:尽。✦合尊:把残余的酒并为一樽。尊,即樽,酒器。✦促坐:挤在一起坐。
履舄交错,杯盘狼藉,堂上烛灭,主人留髡而送客,
鞋子、木屐交错地脱在地上,杯子、盘子杂乱地摆在桌上,厅堂上的烛光熄灭了,主人留下我而把其他的客人送走,
✦履舄(xī)交错:这里指男女的鞋子错杂地放在一起。履:鞋子。舄:木屐。✦狼藉:杂乱无章。
罗襦襟解,微闻芗泽,当此之时,髡心最欢,能饮一石。
妇女解开衣襟,可以微微地闻到一股香味,当这个时候,我心里感到最欢乐,能够饮一石酒。
✦罗襦:薄罗的短衣或短袄,✦芗泽:浓浓的香气。芗,同“香”。
故曰酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。”
所以说,饮酒过分就会丧失礼节,享乐过分就会生出悲哀,世间的各种事情都是这样。”
言不可极,极之而衰。以讽谏焉。
淳于髡这是说,万事不能做得过分,过分了就会招致衰败。他以此讽谏齐威王。
✦讽谏:用婉言隐语来劝诫别人。
齐王曰:“善。”乃罢长夜之饮,以髡为诸侯主客。宗室置酒,髡尝在侧。
齐威王听了以后说:“说得好。”就下令取消通宵饮酒,任命淳于髡当接待诸侯的交际官。齐国的王族宗室设酒宴的时候,淳于髡常在旁边作陪。
✦诸侯主客:接待各诸侯国宾客的交际官。✦尝:通“常”。
本篇简介
《滑稽列传》是一篇专述滑稽人物的类传(同一类人物的传记),写了战国时齐国淳于髡、楚国优孟和秦朝优旃的事迹。在封建社会,臣子常常不敢明白、直接劝谏君主,有时就只好用说笑话之类的手段旁敲侧击,希望君主能醒悟,改正错误。本篇所写的三个人物,都是这样的滑稽人物。他们不同于那种油腔滑调、一味引人发笑的人,而是不随波逐流、又能通行上下。这里只选录了原文开头的短序和淳于髡传,其中有淳于髡的三个故事:以大鸟为比喻,用打哑谜的方式讽谏齐威王发愤图强,改变齐国家现状;通过述说道旁禳田者的贪吝,讽谏齐威王应多增财礼,以顺利地向赵国借兵;以自身饮酒的感受现身说法,讽谏齐威王“罢长夜之饮”。
本篇名句
酒极则乱,乐极则悲;万事尽然。
饮酒过分就会丧失礼节,享乐过分就会生出悲哀,世间的各种事情都是这样。
微信扫码分享