教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷五·酷吏列传序《史记》

分享:杨老师 2024-08-16 阅读积累 问答

孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。

孔子说:用政令来统治人,用刑法来制约人,人民虽然避免了犯法却不懂得耻辱;

✦此所引的几句话出自《论语·为政》篇。✦导:引导。《论语》作“道”,通“导”。政:政令。✦齐:整齐。此为约束之意。✦免:免于死罪。

导之以德,齐之以礼,有耻且格。”

用道德来引导人,用礼节来统一人,人民就会既懂得耻辱而又行为端正

✦格:革。此言百姓革除坏毛病而走上正路。按程树德《论语集释》引黄式三语曰:“格、革,音义并同,当训为革。”

老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。”“法令滋章,盗贼多有。”

老子说:道德高尚的人不局限于形式上的道德,所以他是有道德的;道德低下的人只能死守形式上的道德,所以他是没有道德的;法令越多越,盗贼就越多。

✦老氏:指老子李耳。以下引文前四句出自《老子》第三十八章,后二句出自《老子》第五十七章。✦上德:具有高尚道德的人。✦不德:不表现为形式上的德。按陈鼓应《老子注译及评介》:“上德的人,因任自然,不表现为形式上的德。”✦是以:因此。✦有德:实际上是有德的。✦下德:道德低下的人。✦不失德:竟谓执守形式上的德。✦无德:没有实际的德。✦滋章:越发严酷。章,通“彰”,此为森严酷烈的意思

太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。

太史公说:这些话是确实可信的啊!法令,是统治的工具,而不是把混浊的政治变为清明的政治的根本。

✦信哉:可信啊。✦是言:这些话。✦具:工具。✦制治:管理政治。✦清:政治清明。✦浊:政治污浊。

昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,

从前天下的法网曾经十分严密了,然而奸诈欺骗的事情经常发生,

✦昔:从前。此指秦朝。✦网:法网。✦奸伪:奸邪欺诈。✦萌起:不断产生。

其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,

最厉害的时候,上下互相营私作弊,以至于把国家弄得一蹶不振。那个时候,治理百姓就像扬汤止沸一样紧急,

✦极:极点,指情况最严重之时。✦遁:欺瞒。✦振:振作。✦救火扬沸:意谓无济于事。按“救火”是负薪救火。“扬沸”。是扬汤(热水)止沸(热水)。

非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。

不是勇武刚健的官吏使用严酷的手段,怎么能够胜任其事而求得一时的苟安和快意呢?那时,讲道德的人失职了。

✦武健:强健有力。✦严酷:指严厉的法令。✦恶:何。✦溺其职:丧失其职。

故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。”

所以说:审理诉讼,我和别人一样,一定要没有诉讼才好呢。

✦听讼:判案。按此三句出自《论语·颜渊》篇。✦吾:孔丘自称。✦犹人:与别人相等。

“下士闻道大笑之”。非虚言也。

不懂道理的人,听到别人讲道理就大笑。这不是空话吗。

✦下士:愚蠢浅陋的人。按此句出自《老子》第四十一章。

汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,

汉朝兴起的时候,把方的改成园的,变雕镂为朴素,法网粗疏得可以漏掉吞舟的大鱼,

✦觚(gū):古代有梭角的酒器。圜(yuán):通“圆”。按这句喻汉代的法制较秦代有重大变化。✦斫(zhuó):砍削。✦雕:指雕刻的花纹。✦朴(pǔ):本。此指本来的状态。此句说汉代法律重视本质,不重形式。✦吞舟之鱼:指大鱼。此句言汉法宽疏。

而吏治蒸蒸,不至于奸,黎民艾安。由是观之,在彼不在此。

而吏治蒸蒸日上,不至于发生奸邪的事情,老百姓都安居乐业。由此看来,治理国家在于道德而不在于严酷的法网。

✦吏治:官吏的治绩。:纯厚盛美。✦艾(yì)安:太平无事。艾,通“乂”。✦彼:指宽厚。✦此:指酷刑。


本篇简介

本文是《酷吏列传》的序,表明了司马迁反对严刑酷吏,实行德政的政治思想。这种思想,一方面来自儒家之礼治德政,一方面来自道家之无为而治。司马迁亲身体验过酷吏的残害。他用一种愤激之情,在文中写了十个酷吏。当然司马迁并没有完全否定他们,但展现了酷吏残酷的行为和他们所操持的森严的世界。他引用孔子、老子的话,又把秦朝法网严密、汉初法制宽仁进行对照,以阐明自己的观点。 对本文吴楚材作概括:“意只是当任德而不当任刑,两引孔、老之言便见。又以秦法苛刻、汉治宽仁两两相较,明示去取。叹昔日汉德之盛,则今日汉德之衰,隐然自见于言外。语不多而意深厚也。”(见[清]吴楚材、吴调侯《古文观止》卷五)

阅读全文
《古文观止》卷五·酷吏列传序《史记》

微信扫码分享

文章评论