《古文观止》卷三 · 杜蒉扬觯《礼记·檀弓》
知悼子卒,未葬。平公饮酒,师旷、李调侍鼓钟。
知悼子死,还没有下葬。平公饮酒作乐,师旷、李调陪伴侍奉,敲击编钟演奏乐曲。
✦知(zhì)悼子:晋大夫。知庄公的儿子。悼是他的谥号。✦平公:晋平公,名彪。✦师旷:晋国的乐官。✦李调:晋平公的近臣。✦侍:作陪。✦鼓钟:敲钟。钟:乐器名。
杜篑自外来,闻钟声,曰:“安在?”曰:“在寝。”杜篑入寝,历阶而升。
杜蒉从外面来,听到编钟声,说:“国王在哪?”仆人说:“在寝宫。”杜蒉前往寝宫,拾阶而上。
✦杜篑:《左传》作“屠蒯”,晋国的宰夫。篑、蒯,都读kuai。✦寝:寝宫。古时天子的叫燕寝,诸侯的叫路寝。
酌曰:“旷饮斯。”又酌曰:“调饮斯.”又酌,堂上北面坐饮之。降,趋而出。
斟酒道:“师旷干了这杯。”又斟酒道:“李调干了这杯。”又斟酒,在大厅的北面面对国王坐下又干这杯。喝完,走下台阶,跑着出去了。
✦酌:斟酒。✦堂上北面坐饮之:古时人君的位置朝南,臣子见君时则面向北。杜篑北面而坐,摩洛哥以面向国君行臣礼了。✦坐:即跪。因为古时席地而坐,坐时两膝跪在席上,屁股坐在脚后跟上,屁股稍稍离开脚后跟就成为跪了,所以跪也叫坐。但坐不可以叫跪。✦降:下阶。✦趋:快走。
平公呼而进之,曰:“蒉,曩者尔心或开予,是以不与尔言。尔饮旷,何也?”
平公喊他进来,说:“蒉,刚才我心想你可能要开导我,所以不跟你说话。你罚师旷喝酒,是为什么啊?”
✦曩(nǎng)者:刚才。
曰:“子卯不乐。知悼子在堂,
杜蒉说:“子日和卯日不演奏乐曲,知悼子还在堂上停灵,
✦子卯不乐:夏桀以乙卯日死,商纣以甲子日亡,古人把它叫做疾日,所以做国君的不举乐。✦在堂:指知悼子的灵柩还放在家里没有下葬。
斯其为子卯也大矣!旷也,太师也,不以诏。是以饮之也。”
这事与子卯日相比大多了!师旷,是太师啊。他不告诉您道理,所以罚他喝酒啊。”
✦太师:乐官之长。
尔饮调,何也?”曰:“调也,君之亵臣也,为一饮一食,亡君之疾。是以饮之也.”
“你罚李调喝酒,又是为什么呢?”杜蒉说:“李调,是君主身边的近臣。为了一点喝的一点吃食忘记了君主的忌讳,所以罚他喝酒啊。”
✦亵臣:轻慢的近臣。✦疾:疾日,犹言恶日、忌日。
““尔饮,何也?”曰:“篑也,宰夫也,非刀匕是共,又敢与知防。是饮之也.”
“你自己罚自己喝酒,又是为什么呢?”(杜蒉)说:“我杜蒉,膳食官而已,不去管刀勺的事务,却敢干预对国王讲道理防范错误的事,所以罚自己喝酒。”
✦宰夫:主管国君膳食的小官。✦匕:古代指饭勺。✦与:参与,与闻。✦知:知谏。✦防:防闲。敢与知防,是说杜蒉不过是一个宰夫,又敢参与知谏争防闲之事,这是越级行为。
平公曰:“寡人亦有过焉。酌而饮寡人!”杜篑洗而扬觯。
平公说:“我也有过错啊。斟酒来罚我。”杜蒉洗干净然后高高举起酒杯。
公谓侍者曰:“如我死,则必无废是爵也!”至于今,既毕献,斯扬觯,谓之“杜举”。
平公对侍从们说:“如果我死了,千万不要丢弃这酒杯啊。”直到今天,人们敬完酒后,都要高举酒杯,叫做“杜举”。
✦爵:酒器。✦扬:举起。✦觯(zhì):古时饮酒用的器皿。
本篇简介
《杜蒉扬觯》讲的是晋国大夫知悼子死了—,晋平公却饮酒作乐。杜蒉认为这样做是违礼的,但他只是一名宰夫,地位卑微,不便犯颜直斥平公的不是,于是他采用间接批评他人的方式对平公进行讽谏。晋平公醒悟,接受了杜蒉的劝谏。
微信扫码分享