教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷三 · 申胥谏许越成 《国语·吴语》

分享:杨老师 2024-08-16 阅读积累 问答

吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐,吾将许越成,而无拂吾虑。

吴国国王夫差便告诉各位大夫说:“我还对齐国有大的企图,我就同意越国的求和,你等不要违背我的意愿。

孤:王侯的自谦之词。✦有大志于齐:要攻打齐国,北上称霸。✦而:你们。✦拂:违背。


若越既改,吾又何求?若其不改,反行,吾振旅焉。”

如果越国已经改过,我对它还有什么要求呢?如果它不悔改,等我从齐国回来,我挥师讨伐它。”

 ✦反:同“返”,指伐齐回来。✦振旅:整顿部队。


申胥谏曰:“不可许也。夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也。

申胥劝道:“不能同意求和啊。越国不是诚心和吴国和好,也不是害怕我们的军队的强大。

✦慑:恐惧,害怕。


大夫种勇而善谋,将还玩吴国于股掌之上,以得其志。

他们的大夫文种有勇有谋,他将把我们吴国在股掌之上玩得团团转,来实现他的愿望。

✦种:越大夫文种。✦还(xuán):转动。✦玩:玩弄。


夫固知君王之盖威以好胜也,故婉约其辞,以从逸王志,使淫乐于诸夏之国,以自伤也。

他本来就知道君王您喜欢逞威斗胜,所以说婉转驯服地言辞,来纵容国王您的心志,使您沉浸在征服中原各国的快乐中,来让你自己伤害自己。

✦盖:崇尚。✦婉约:委婉而谦卑。✦从:同“纵”。✦诸夏:中原的其他诸侯国,如晋、齐、鲁、宋、郑、卫等。


使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬。

使我们的军队困顿疲惫,民众流离失所,而日益憔悴,然后他们安全地收拾我们的残局。

✦钝:不利。✦弊:困。✦离落:离散。


夫越王好信以爱民,四方归之,年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?”

而越王信用好爱惜民众,四方百姓都归顺他,年年谷物按时节成熟,日子过得蒸蒸日上。在我们还能够跟他们打仗的时候,是小蛇的时候不摧毁它,成为大蛇将怎么办?”

✦虺(huǐ):小蛇。


吴王曰:“大夫奚隆于越?越曾足以为大虞乎?若无越,则吾何以春秋曜吾军士?”乃许之成。

吴王说:“大夫你干吗长越国的威风,越国能够足以成为大患吗?如果没有越国,那我春秋演习向谁炫耀我的军队啊?”便同意了越国的求和。

✦曜:通“耀”,炫耀。


将盟,越王又使诸稽郢辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未乾,足以结信矣。

将要盟约时,越王又派诸稽郢砌词说:“认为盟誓有什么益处吗?上次盟誓时涂在嘴上的血还没干呢,足以保证信用啊。

✦口血未乾:指订盟时间不长。古人会盟时微饮牲血,或涂于口旁,以示信守誓言的诚意。


以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之,而胡重于鬼神而自轻也。”吴王乃许之,荒成不盟。

要认为盟誓没用吗?君王家的军队的威武降临便能使唤我们,干吗要看重鬼神而看轻您自己的威力啊。”吴王便同意讲和,空有讲和没有盟誓。

✦荒:空


文章简介

此文与上一篇《诸稽郢行成于吴》情节相连。越国卑辞求和的意图被申胥一眼看穿,他向吴王夫差指出,越国对吴国既无忠诚,也不畏惧,只是在“玩吴国于股掌之上”,以争取休养生息的时间。申胥劝夫差要及时灭越, 以免后患。但是,夫差好大喜功,不顾肘腋之患,一心只想北上争霸,因此不理申胥的劝谏,答应了越国议和的请求。没想到,吴国同意议和后,越国却反而派诸稽郢辞盟,这不但是玩弄吴国,而且灭吴野心已经暴露。夫差仍然执迷不悟,竟同意“荒成不盟”。越国虽然表面弱小,却处处主动;吴国虽然表面强大,却处处被动:孰强孰弱由此已见,越胜吴败是必然的了。


本篇名句

使吾甲兵钝弊,民人离落,而日以憔悴,然后安受吾烬。

使我们的军队困顿疲惫,民众流离失所,而日益憔悴,然后他们安全地收拾我们的残局。

阅读全文
《古文观止》卷三 · 申胥谏许越成 《国语·吴语》

微信扫码分享

文章评论