《古文观止》卷三 · 敬姜论劳逸《国语·鲁语下》
公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:
公父文伯退朝之后,去看望他的母亲,他的母亲正在纺线,文伯说:
✦公父文伯:鲁大夫.季悼子的孙子,公父穆伯的儿子。✦朝:古时候去见君王叫朝,谒见尊敬的人也可以叫朝。✦母:公父文伯的母亲,即敬姜。✦绩:纺麻。
“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也。其以歜为不能事主乎?”
“象我这样的人家还要主母亲自纺线,这恐怕会让季孙恼怒。他会觉得我不愿意孝敬母亲吧?”
✦歜(chù):文伯自称其名。✦主:主母。✦干:犯。✦季孙:即季康子。当时担任鲁国的正卿,是季悼子的曾孙。季氏是鲁国的大族,敬姜是季康子从叔祖母,所以文伯这样说。
母叹曰:“鲁其亡乎?使僮子备官而未之闻耶?居,吾语女。
他的母亲叹了一口气说:“鲁国要灭亡了吧?让你这样的顽童充数做官却不把做官之道讲给你听?坐下来,我讲给你听。
✦僮子:即童子。✦备官:充任官职。✦居:坐下。
其昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。
过去圣贤的国王为老百姓安置居所,选择贫瘠之地让百姓定居下来,使百姓劳作,发挥他们的才能,因此君主就能够长久地统治天下。
✦瘠土:不肥沃的土地。
夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。
老百姓要劳作才会思考,要思考才能找到改善生活的好办法;闲散安逸会导致人们过度享乐,人们过度享乐就会忘记美好的品行;忘记美好的品行就会产生邪念。
沃土之民不材,淫也。瘠土之民,莫不向义,劳也。
居住在沃土之地的百姓劳动水平不高,是因为过度享乐啊。居住在贫瘠土地上的百姓,没有不讲道义的,是因为他们勤劳啊。
是故天子大采朝日,与三公九卿,祖识地德,日中考政,与百官之政事。
因此天子穿着五彩花纹的衣服隆重地祭祀太阳,让叁公九卿,熟习知悉农业生产,中午考察政务,交代百官要做的事务。
✦大采:五采。✦朝日:天子以春分朝日。✦祖:熟习。✦识:知。✦地德:古人认为地能生产百物,养育人民,这便是地之德。
师尹惟旅牧相,宣序民事。少采夕月,与大史司载纠虔天刑。
京都县邑各级官员在牧、相的领导下,安排事务使百姓得到治理。天子穿着三采花纹的衣服祭祀月亮,和太史、司载详细记录天象;
✦少采夕月:穿着三彩的礼服祭祀月神。
日入,监九御,使洁奉禘郊之粢盛,而後即安。
日落便督促嫔妃们,让她们清洁并准备好禘祭、郊祭的各种谷物及器皿,然后才休息。
✦九御:九嫔。✦粢盛:古代盛在祭器内以供祭祀的谷物。
诸侯朝修天子之业命,昼考其国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而後即安。
诸侯们清早听取天子布置事务和训导,白天完成他们所负责的日常政务,傍晚反复检查有关典章和法规,夜晚警告众官,告诫他们不要过度享乐,然后才休息。
✦慆淫:懈怠,放荡。
卿大夫朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而後即安。
卿大夫清早统筹安排政务,白天与属僚商量处理政务,傍晚梳理一遍当天的事务,夜晚处理他的家事,然后才休息。
✦庀(pǐ):治理。
士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾,而後即安。
贵族青年清早接受早课,白天讲习所学知识,傍晚复习,夜晚反省自己有无过错直到没有什么不满意的地方,然后才休息。
✦贯:复习。
自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。王后亲织玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。
从平民以下,日出而作,日落而息,没有一天懈怠的。王后亲子编织冠冕上用来系瑱的黑色丝带,公侯的夫人还要编织系于颌下的帽带以及覆盖帽子的装饰品。
✦紞(dǎn):古时冠冕上用来系瑱的带子。✦纮(hóng):系于颌下的帽带。✦綖(yán):古代覆盖在帽子上的一种装饰物。
卿之内子为大带,命妇成祭服。列士之妻,加之以朝服。自庶士以下,皆衣其夫。
卿的妻子做腰带,所有贵妇人都要亲自做祭祀服装。各种士人的妻子,还要做朝服。普通百姓,都要给丈夫做衣服穿。
社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。古之制也!
春分之后祭祀土地接着开始耕种,冬季祭祀时献上谷物和牲畜,男女都在冬祭上展示自己的劳动成果,有过失就要避开不能参加祭祀。这是上古传下来的制度!
✦社:古代祭祀土地神的活动。✦蒸:指古代冬天的祭祀。✦愆(qiān):过失。
君子劳心,小人劳力,先王之训也!自上以下,谁敢淫心舍力?
君王操心,小人出力,这是先王的遗训啊。自上而下,谁敢挖空心思偷懒呢?
今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。况有怠惰,其何以避辟?
如今我守了寡,你又做官,早晚做事,尚且担心丢弃了祖宗的基业。倘若懈怠懒惰,那怎么躲避得了罪责呢!
吾冀而朝夕修我,曰:‘必无废先人。’尔今曰:‘胡不自安?’
我希望你早晚提醒我说:‘一定不要废弃先人的传统。’你今天却说:‘为什么不自己图安逸啊?’
以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也?”
以你这样的态度承担君王的官职,我恐怕你父亲穆伯要绝后了啊。
仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣。”
仲尼听说这件事后说:“弟子们记住,季家的老夫人不图安逸!”
文章简介
本文出自《国语》中的《鲁语下》。讲的是一番教子的言论。敬姜教育公父文伯,通篇围绕“劳”字。她反复强调,劳则善心生,逸则恶心生,因而上自天子下到庶民都应劳苦,否则就会生淫志善,毁家败业。文中列数了天子、诸侯、卿大夫、士和王后及各级官员之妻的职责,具有参考价值。
微信扫码分享