教学E网

您现在的位置是:首页 > 考点专题 > 阅读积累

阅读积累

《古文观止》卷三 · 襄王不许请隧《国语·周语中》

分享:杨老师 2024-08-16 阅读积累 问答

晋文公既定襄王于郏,王劳之以地。辞,请隧焉。王弗许,

 晋文公使周襄王在郏城复位,襄王以土地酬劳他,晋文公推辞不受,请求死后赐以天子之礼隧葬。襄王不允许,

郏(jia):周王城地名。在今河南洛阳西。惠后借狄人的势力立自己的儿子叔带为周王。襄王出奔。晋文公带领军队消灭叔带,仍立襄王。“晋文公既定襄王于郏”即指此。✦劳:犒劳,赏赐。襄王因晋文公立了功,把阳樊、温原、穳茅之田赏给他。✦隧:挖地通路叫隧,当时是天子的一种葬礼。


曰:“昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服。

说:“从前我们先王得到天下,划定国都内外方圆千里的地方,叫作甸服,

甸服:离王城五百了以内的人服侍天子。


以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭不虞之患。

以这些地方的田赋供奉上帝山川诸神的祭祀,准备百姓万民的财用,防备有不来朝贡和其它意料不到的祸患。

百姓:有世功的百官。✦不庭:不来朝贡。✦不虞:意外的事故。


其余以均分公侯伯子男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害。

其余的土地,用来平分给公,侯、伯、子、男五等诸侯,使他们各有安宁的居处,以顺应天地之道,不致遭遇到灾害。

其余:指甸服以外的土地。✦均分给公侯伯子男:据《周礼》记载,公封地方五百里,侯四百里,伯三百里,子二百里,男一百里。✦宁宇:安居。


先王岂有赖焉?内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祗而已,岂敢厌纵其耳目心腹,以乱百度。

先王哪里得到什么利益呢?王室内官不过九嫔,外官不过九卿,只够用来供奉神灵而已,岂敢满足和放纵声色嗜欲,而扰乱各种法度?

赖:利。意即天子并没有得到什么利益,都把它分封给诸侯了。✦九御:即九嫔。嫔:女官。✦九品:即九卿,指冢宰、司徒、宗伯、司马、司寇、司空以及少师、少傅、少保。据《周礼》:“内有九室,九嫔居之;外有九室,九卿朝焉”。✦神祗:神,天神;祗(qí),地神。✦耳目:指声色。✦心腹:指嗜欲。✦度:法度。


亦唯是死生之服物、采章,以临长百姓,而轻重布之,王何异之有?

只有这死后和活着时的服饰器物上的色彩花纹,是用来表示百姓的君长,显示尊卑贵贱的差别。此外,天子还有什么不同的呢?

服物:使用的器物及礼仪,包括隧葬。✦采章:彩色花纹。


今天降祸灾于周室,余一人仅亦守府,又不佞以勤叔父,而班先王之大物,以赏私德。

现在上天降灾祸于周室,我不过是替先王看守府库的人,如果因我不才,有劳叔父,而将先王的隧葬大典颁赐给叔父,来奖赏对我个人的恩德,

✦不佞:谦词,不才。叔父:天子称同姓诸侯为叔父。


其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱,先民有言曰:

叔父一定会一面接受一面厌恶,责备我的不是,其实我怎敢有所吝惜呢?”古人有句话说:


‘改玉改行。’叔父若能光裕大德,更姓改物,

‘改换身上的玉佩,就要改变走路的样子。’叔父如果能发扬光大伟大的德行,使天下改变姓氏,使民众官员改变衣服的颜色

更姓改物:改朝换代。


以创制天下,自显庸也,而缩取备物以镇抚百姓。余一人其流辟于裔土,何辞之与有?

为天下创立新的制度,显示自己的功劳,然后采用天子拥有的一切典章制度,来安定百姓。那时,我将流放和躲藏到边远的地方,又有什么话可说呢?

✦庸:功劳。✦流辟:流放退避。✦裔土:边远的地方。


若犹是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。

如果叔父还是姬姓,就仍将列为公侯,恢复先王定下的职分,隧葬制度恐怕不能改变呢。


叔父其懋昭明德,物将自至,余敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?

希望叔父努力显扬光明的德行,隧葬大典将会自行到来。我怎敢以个人之间的酬劳而改变前代的典章制度,来侮辱天下的人,我将怎样去对先王与百姓?又怎样去施行政令呢?

✦懋(mào):勤奋努力。✦忝:玷辱


若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”文公遂不敢请,受地而还。

如果不这样,那末,叔父有自己的土地,你自己行隧葬之礼,我又哪能知道?”晋文公于是不敢请求隧葬,接受了襄王赏赐的土地就回国了。


文章简介

本文出自《国语·周语中》,讲述的是晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许。阐明了对古代宗法礼仪制度的尊重。


本篇名句

岂敢厌纵其耳目心腹,以乱百度。

岂敢满足和放纵声色嗜欲,而扰乱各种法度?

阅读全文
《古文观止》卷三 · 襄王不许请隧《国语·周语中》

微信扫码分享

文章评论