《古文观止》卷二 · 周文 郑子家告赵宣子 《左传》
晋侯合诸侯于扈,平宋也。
晋灵公在扈会合各国,为的是平定宋国的内乱。
✦晋侯:指晋国国君晋灵公。✦ 扈:郑国城邑,故地在今河南原阳县。
于是晋侯不见郑伯,以为贰于楚也。
晋侯不召见郑伯,以为他有贰心,暗地里依附了楚国。
✦郑伯:指郑国国君郑穆公。
郑子家使执讯而与之书,以告赵宣子曰:
郑国的大夫子家派通讯官送给书信,用来告诉晋国的赵宣子说:
✦子家:郑国公子,大夫。✦执讯:掌管通讯联络的官。✦赵宣子:晋国卿大夫赵盾。
“寡君即位三年,召蔡侯而与之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行,
“我国的君王即位三年,召请蔡侯一起侍奉你们襄公。九月,蔡侯来到我国准备出发到晋国,
✦蔡侯:指蔡庄公。
敝邑以侯宣多之难,寡君是以不得与蔡侯偕,
我国因为侯宣多的祸乱,我们国君因此不能和蔡侯一起来。
✦侯宣多:郑国大夫,因立郑穆公有功,所以侍宠专权作乱。
十一月,克减侯宣多而随蔡侯以朝于执事。
十一月,侯宣多的乱事稍稍平定之后,就和蔡侯一起来朝见你们的国君。
十二年六月,归生佐寡君之嫡夷,以请陈侯于楚而朝诸君。
十二年六月,归生又辅佐我们国君的太子夷,为陈国朝见晋国的事向楚国请命。
✦归生:即子家,归生是其名子是字。✦ 夷:郑国太子。✦陈侯:陈国君主共公,名朔。
十四年七月寡君又朝,以蒇陈事。
十四年七月,我国国君又到贵国朝见,来完成陈国朝晋的事。
✦蒇(chǎn):完成。
十五年五月,陈侯自敝邑往朝于君。往年正月,烛之武往朝夷也。
十五年五月,陈侯才得以从我国前往晋国朝见。去年正月,烛之武辅佐太子夷前往朝见。
✦陈侯:陈灵公,名 平公,即陈共公之位。
八月,寡君又往朝。以陈蔡之密迩于楚,而不敢贰焉,则敝邑之故也。
八月,我国国君又前往朝见。陈、蔡两国跟楚国贴近,却不敢对晋国有贰心,这都是有我国的原因啊。
虽敝邑之事君,何以不免?
虽然我国一再为贵国效劳,为什么还被认为有罪呢?
在位之中,一朝于襄,而再见于君,夷与孤之二三臣,相及于绛。
我国国君在位的时候,一次朝见晋襄公,两次朝见现在的晋君,太子夷和我们两三位大臣,相继来到绛都朝见。
✦孤:指郑国国君。✦绛:晋国都城,在今山西新绛县。
虽我小国,则蔑以过之矣。今大国曰:‘尔未逞吾志。’
虽然我们是小国,事大国之礼没有超过我们的啊。现在大国却说:‘你没有达成我的愿望。’
✦蔑:无
敝邑有亡,无以加焉。
要是这样,我国只有灭亡,因为我们没有办法再增加我们事晋国的礼数了。
古人有言曰:‘畏首畏尾,身其余几?’又曰:‘鹿死不择音。’
古人有话说:‘顾头顾尾,身体还剩下什么地方不顾呢?’还说:‘鹿要死了是不会挑选荫凉的地方的。’
✦音:同“荫”。
小国之事大国也,德,则其人也;
小国侍奉大国,大国大国如果能以恩德相待,那小国还会像人一样懂得敬畏恭顺;
不德,则其鹿也。铤而走险,急何能择?
大国如果不以恩德相待,那么小国就会像鹿一样,情急之下冒险积奔。急迫的时候还怎能有所选择?
命之罔极,亦知亡矣。将悉敝赋以待于鯈,唯执事命之。
贵国的命令没完没了,我们也知道自己终究要灭亡了。只好集中全部的兵力在鯈等待,就只听您的命令了
✦赋:指兵,古代按田赋出兵,所以称赋。✦鯈(chóu):晋,郑交界的地方。
文公二年,朝于齐;四年,为齐侵蔡,亦获成于楚。
郑文公二年,我国朝见齐桓公;四年,替齐国侵占了蔡国,(蔡是楚的属国),事后我们又与楚国讲和。
✦成:讲和修好。
居大国之间而从于强令,岂其罪也?
小国夹在大国之间,听从强国的命令,难道有罪吗?
大国若弗图,无所逃命。”
大国如果不加以体谅,我们就没地方去逃命了。”
晋巩朔行成于郑,赵穿、公婿池为质焉。
晋国的大夫巩朔和郑国签订盟约,把赵穿和晋灵公的女婿池做人质留在郑国。
✦巩朔:晋大夫。✦赵穿:晋国执政大夫。✦ 池:晋灵公的女婿。
文章简介
郑国是夹在晋、楚两个对立的大国之间的小国,外交关系很难处理。本文主要讲述的是郑子家的一这篇外交辞令,他利用两大国的矛盾,逐年逐月罗列事实,批评晋的苛刻要求,甚至不惜以决裂相警告,终于迫使晋人让步。本文涉及的史实发生在鲁文公十七年,即晋灵公继位的第十年,应该说那时晋灵公还是个青少年,国家事务的决断,仍须赵盾为之。子家致函赵盾,是相当适宜的,但是作为正式的外交照会,书面上仍然对着晋灵公。
本篇名句
‘鹿死不择音。’小国之事大国也,德,则其人也;不德,则其鹿也。铤而走险,急何能择?
‘鹿要死了是不会挑选荫凉的地方的。’小国侍奉大国,大国大国如果能以恩德相待,那小国还会像人一样懂得敬畏恭顺;大国如果不以恩德相待,那么小国就会像鹿一样,情急之下冒险积奔。急迫的时候还怎能有所选择?
微信扫码分享